to rub to haunt, bother 2 realizations
NEW Realization 1
type Polysemy
language Moksha
lexeme шовамс
meaning 1 to rub
direction
meaning 2 to be near Сонга ни оцюнь маласа шовась, а оцю стирень да цёрань мархта ичкоздень ульцяв молеманц изь сменда ( П. Левчаев, Вирсь увнай)
And he was spinning with adults, but he did not dare to go to distant streets with girls and boys.
reference Serebrennikov et al. 1998
comment
NEW Realization 2
type Derivation
language Russian
lexeme 1 тереть
lexeme 2 тереться
meaning 1 to rub
direction
meaning 2 relentlessly be near someone, something, annoying with their presence Тереться около начальства. Ежедневно трётся в нашем доме. Что ты здесь всё трёшься!
reference BTS
comment Also отираться 'to be constantly somewhere, near someone, something. with some purpose for your own benefit'.