to rub
→
to haunt, bother
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Moksha | |
Lexeme | шовамс | |
Meaning 1 | to rub | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to be near | Сонга ни оцюнь маласа шовась, а оцю стирень да цёрань мархта ичкоздень ульцяв молеманц изь сменда ( П. Левчаев, Вирсь увнай) And he was spinning with adults, but he did not dare to go to distant streets with girls and boys. |
Reference | Serebrennikov et al. 1998 | |
Comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | тереть | |
Lexeme 2 | тереться | |
Meaning 1 | to rub | |
Direction | → | |
Meaning 2 | relentlessly be near someone, something, annoying with their presence | Тереться около начальства. Ежедневно трётся в нашем доме. Что ты здесь всё трёшься! |
Reference | BTS | |
Comment | Also отираться 'to be constantly somewhere, near someone, something. with some purpose for your own benefit'. |