to burn (intr.)
→
shame
1 realization
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ingush | |
| lexeme | вага | |
| meaning 1 | to burn (intr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be ashamed | со вага везаш вац цунах I shouldn't be ashamed of this. |
| reference | Bekova et al. 2009 | |
| comment | ||
Cf. Rus. сгорать от стыда, lit. 'to burn with shame'