to burn (intr.)
→
shame
1 realization
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ingush | |
lexeme | вага | |
meaning 1 | to burn (intr.) | |
direction | → | |
meaning 2 | to be ashamed | со вага везаш вац цунах I shouldn't be ashamed of this. |
reference | Bekova et al. 2009 | |
comment |
Cf. Rus. сгорать от стыда, lit. 'to burn with shame'