horse
→
bridge (of musical imstrument)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | French | |
lexeme 1 | cheval | |
lexeme 2 | chevalet | |
meaning 1 | horse (Equus caballus) | |
direction | → | |
meaning 2 | bridge (of musical imstrument) | Les nerfs sont tendus comme des cordes de violon sur le chevalet (T. Gautier, Tra los montes,Voyage en Espagne, 1843, p. 11). |
reference | CNRTL | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Hindi | |
lexeme 1 | ghoṛā (घोड़ा) | |
lexeme 2 | ghuṛaca (घुड़च) | |
meaning 1 | horse (Equus caballus) | |
direction | → | |
meaning 2 | bridge (of musical imstrument) | is chelo mein tantu (taaren) shvet rang ke ghudach ke oopar tikee huee hain (इस चेलो में तंतु (तारें) श्वेत रंग के घुड़च के ऊपर टिकी हुई हैं) On this cello, the strings rest on the white colored bridge. |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | koma (駒) | |
meaning 1 | (rare) foal, young horse | |
direction | → | |
meaning 2 | bridge (of musical imstrument) | Sō no baai wa cho tome (Ryūtō)-gawa o `ryū-kaku' to yobi, itomaki (tatsuo)-gawa no `unkaku' to no chūkan ni aru koma `hashira'(ji) o idō shite chōgen suru (箏の場合は緒止め(龍頭)側を「龍角」と呼び、糸巻き(龍尾)側の「雲角」との中間にある駒「柱」(じ) を移動して調弦する) In the case of the koto, the string is tuned by moving the bridge between the string end (dragon head) side called 'ryukaku' and the string winding (dragon tail) side 'unkaku'. |
reference | <personally collected data> | |
comment | ko 'child' + ma 'horse'. The character 駒 from Chinese 駒 'foal' |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Portuguese | |
lexeme 1 | cavalo | |
lexeme 2 | cavalete | |
meaning 1 | horse (Equus caballus) | |
direction | → | |
meaning 2 | bridge (of musical imstrument) | |
reference | DPLP | |
comment |