excessive, extra
→
whore
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | فَاحِش fāḥiš- | |
| lexeme 2 | فَاحِشَة fāḥišat- | |
| meaning 1 | excessive, immoderate, enormous, exorbitant, beyond measure, exceeding the proper bounds or limits | إِنْ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا فَلَا بَأْسَ بِهِ ˀin lam yakun fāḥiš-at-an fa-lā baˀsa bi-hi If it is not excessive, or beyond measure, there is no harm in it. |
| direction | → | |
| meaning 2 | a woman going out without permission; fornicatress, adulteress | |
| reference | Lane: 2344-2345 | |
| comment | The verb فَحُشَ faḥuša means 'to be/became excessive, immoderate, enormous, beyond measure, overmuch' with semantic evolution in 'evil, foul, abominable' [Lane 2344]. |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language | Turkish | |
| lexeme 1 | fahiş | |
| lexeme 2 | fahişe | |
| meaning 1 | excessive, extra | fahiş hata grave mistake, major blunder |
| direction | → | |
| meaning 2 | whore | |
| reference | Baskakov 1977: 287 | |
| comment | ||
Through the intermediate meaning 'out of social bounds; indecent'.