Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 848 | evening | → | yesterday | Open |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Abui | |
| lexeme | akuni | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Akkadian | |
| lexeme | šiāru | |
| meaning 1 | morning | PN wardī ina šiāri … ana qātīšu masā’im ūṣī-ma PN PN, the servant of mine, went out in the morning to wash his hands. |
| direction | → | |
| meaning 2 | the next following day; tomorrow | ina šiāre ina līdiš … lēpušū Let them make (the rituals) tomorrow (or) the day after tomorrow! |
| reference | CAD: š 370ff. | |
| comment | Infinitive of šêru 'to rise early' [CAD š 335]. The same usage with the infinitive of namāru 'to dawn, to shine brightly' (ina namāri, adi namāri). |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Aleut | |
| lexeme 1 | qila-x | |
| lexeme 2 | hingaan qilaa | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Bergsland 1994: 322 | |
| comment | Golovko 1994 ӄилаӽ 'morning', ӄилаган аӈалӣ 'tomorrow' |
|
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Alutiiq Alaskan Yupik | |
| lexeme 1 | unuaka'aRmi | |
| lexeme 2 | unuaqu | |
| meaning 1 | early this morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Fortescue et al. 2010: 407 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Amharic | |
| lexeme 1 | nägga | |
| lexeme 2 | nägä | |
| meaning 1 | to dawn, become day | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | AED: 1058 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arabela | |
| lexeme | tariqui | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Rich R.G. Diccionario Arabela-Castellano Serie Lingüística Peruana, 1999. 563 |
|
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Azerbaijani | |
| lexeme | sabah | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | Biz sabahı bu gün düşünməliyik. We have to think about tomorrow today. |
| reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006 English Wiktionary ARRAL | |
| comment | Although the meaning of sabah has shifted from denoting the sense 'morning' to primarily 'tomorrow' in standard Azerbaijani, the older sense is still attestable in expressions such as sabahınız xeyir (“good morning”), which is the standard morning greeting. A similar phrase involving səhər, the present-day standard word for 'morning', səhəriniz xeyir, is attested as well, although on a rather limited scale. CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Budukh | |
| lexeme | памаджар | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme 1 | утрин | |
| lexeme 2 | утре | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Bernštejn 1966: 683 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bunak | |
| lexeme | leigie | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Buriat | |
| lexeme | үглөө | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Šagdarov, Čeremisov 2010 | |
| comment | From Proto-Mongolic *ör-lüge 'in the morning', comitative of *ör). |
|
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Burmese | |
| lexeme 1 | nà̃ neʔ (နံနက်) | |
| lexeme 2 | ne' hpjan (နက်ဖြန်) | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SEAlang Burmrse | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Buru | |
| lexeme | supa+n | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Central Siberian Yupik | |
| lexeme 1 | unaaq | |
| lexeme 2 | unaami | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Fortescue et al. 2010: 407 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Chagatai | |
| language 2 | Chuvash | |
| lexeme | ir | |
| meaning 1 | early | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | They are presumably related to the Turkic erte 'early in the morning' | |
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cherokee | |
| lexeme | sunalei (ᏑᎾᎴᎢ) | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Cherokeedictionary.net | |
| comment | morning - Noquisi Word List, Dr Durbin Feeling Cherokee English Dictionary 1975 (svhi sunalei 'yesterday morning'; sunalei didla
tomorrow - Dr Durbin Feeling Cherokee English Dictionary 1975 (Sunale tali yuwahnilv jigesesdi dasvsdi digadlohisdii 'Our meeting is scheduled for tomorrow at two o'clock.')
|
|
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chug (Chugpa, Duhumbi) | |
| lexeme | nam+saŋ | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Bodth, List 2019 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | غُدْوَة ġudwat- | |
| lexeme 2 | غدا ġad-an | |
| meaning 1 | the early part of the morning; the first part of the day | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Lane: 2234-2235 BK: II 442 Baranov | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cook Islands Maori (Rarotongan) | |
| lexeme 1 | poopongi | |
| lexeme 2 | poopongi | |
| meaning 1 | twilight, especially morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | Anuta pongipongi 'morning, 5-11 a.m.', East Futuna aapogipogi 'tomorrow', East Uvea pogipogi 'matin, matinee', Fijian bogi 'night', Hawaiian poni 'a colour associated with the first glimmer of dawn', Ifira-Mele pwogipwogi 'shades of evening at certain season', Manihiki-Rakahanga poopongi, pongipongi 'morning', Moriori ata pongipongi 'early dawn', New Zealand Maori atapongipongi 'daybreak', Penrhyn poopongi 'morning', Pukapuka pongipongi 'dull, not shiny, dark', Raʔivavae poŋipoŋi 'to be daylight', Rapa popongi 'morning', Samoan pogipogi 'twilight', Tahitian poʔipoʔi 'matin', Tikopia pogipogi 'morning', Tokelau pogipogi 'dusk, twilight', Tongan pongipongi 'morning, to be/become', Tuamotu poŋipoŋi 'early morning', Tupuaki te poponi roa 'first morning light', Tupuaki hetu poponi 'Morning Star', Tupuaki poponi maraorao 'break of day', Tuvalu pogipogi 'morning, 6-8 a.m.', West Uvea pongipongi 'point du jour, aube, matin' |
|
| ACCEPTED Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Croatian | |
| lexeme 1 | jutro | |
| lexeme 2 | sutra | |
| meaning 1 | morning | rano jutro vrijeme oko svitanja early morning is time around dawn |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Crow | |
| lexeme | tsirák'ce | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Lowie R.H. Crow Word Lists. Crow-English and English-Crow Vocabularies Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1960 290, 358 |
|
| ACCEPTED Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Czech | |
| lexeme 1 | jitra | |
| lexeme 2 | zítra | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSJČ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dakota | |
| lexeme | haŋ-haŋ'-na | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Riggs 1995: 123 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 24 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Danish | |
| lexeme | morgen | |
| meaning 1 | morning | tidligt på morgenen early in the morning |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | i morgen aften tomorrow night |
| reference | DDO | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 25 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dawawa | |
| lexeme | boi-boi | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 310-311 | |
| comment | Gapapaiwa boi-boi ‘morning; from sunrise to about 10 a.m.’; Sinaugoro boɣi-boɣi ‘morning’; Sursurunga (kə)buŋ-buŋ ‘morning’; Mono-Alu boi-boi(uana) ‘in the morning (early?)’; Talise boŋi-boŋi ‘morning’; Birao (bo)boŋi(hana) ‘morning’; Lau bo-boŋi ‘tomorrow’; Tanna (ie)n-pəŋe-n-pəŋ ‘morning’; Kwamera nə-pnə-pən ‘morning’; Kiribati boŋi-boŋ ‘twilight’ |
|
| ACCEPTED Realization 26 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Digor Ossetian | |
| lexeme | рагисон | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Abaev: 2, 346 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 27 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Diyari | |
| lexeme 1 | thangkuthangkuparna | |
| lexeme 2 | thangkuparna | |
| meaning 1 | morning | thangkuthangkuparna nhayirna thupu In the morning (he) saw the smoke. |
| direction | ← | |
| meaning 2 | tomorrow | karari; waldrawirti. ngaldra mayi wapayi thangkuparna, nhayilha "Let's go tomorrow to see (him)." |
| reference | Austin: 31 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 28 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dutch | |
| lexeme | morgen | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | Morgen is het haar verjaardag. Tomorrow is her birthday. |
| reference | Mironov 1987 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 29 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Emae | |
| lexeme 1 | bongibongileva | |
| lexeme 2 | bogibog | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 31 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ese Ejja | |
| lexeme | meka-wa-xe | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 32 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Evenki | |
| lexeme | тимāтнэ | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow (adv.) | |
| reference | SSTM: II, 181 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 33 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | saḥar-gāh (سحر گاه) | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Steingass 1892: 659 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 34 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Finnish | |
| lexeme 1 | huomen | |
| lexeme 2 | huominen | |
| meaning 1 | (poetic, literary) morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Vahros, Ščerbakov 2007 Kielitoimiston sanakirja | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 35 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gagauz | |
| lexeme | yaarın | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ESTJA: 4, 147-148 | |
| comment | Only 'tomorrow' in Gaydarji et al. 2002 |
|
| ACCEPTED Realization 36 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Geez | |
| language 2 | Tigrinya | |
| lexeme 1 | ṣəbāḥ | |
| lexeme 2 | ṣəbaḥ | |
| meaning 1 | morning, early morning, daybreak | kokaba ṣəbāḥ morning star |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | ṣəbaḥ məšət ḳəddase ʔallo There will be a mass (in the chirch) tomorrow evening. |
| reference | CDG: 545 TED: 2575 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 37 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | German | |
| lexeme 1 | Morgen | |
| lexeme 2 | morgen | |
| meaning 1 | morning | am Morgen in the morning |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | Bis Morgen! See you tomorrow! |
| reference | Sakhno 2001: 65 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 38 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Guayabero | |
| lexeme | kandíawa | |
| meaning 1 | morning | Xan kandíawasap káelow pínjin baxín júwax. Ayer por la mañana pesqué un pescado grande. |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | Jawachan kandiawa chatusaxaelen xaeliajwa. Mañana voy a coger las guamas para comer. |
| reference | Kondo et al. 2022: 40, 49, 51 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 39 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gurindji | |
| lexeme | kaput | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 40 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Hungarian | |
| lexeme 1 | hol | |
| lexeme 2 | holnap | |
| meaning 1 | morning, dawn | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Zaicz 2006 | |
| comment | The word "hol" having this meaning does not exist in modern Hungarian |
|
| ACCEPTED Realization 41 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Icelandic | |
| lexeme | morgunn | |
| meaning 1 | morning | bursta tennurnar kvölds og morgna to brush one’s teeth in the morning and in the evening |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | við sjáumst aftur á morgun see you again tomorrow |
| reference | ISLEX | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 42 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ignaciano | |
| lexeme | ačiču | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 43 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Iron Ossetian | |
| lexeme | райсом | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Abaev: 2, 346 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 44 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Japanese | |
| lexeme 1 | asa (朝) | |
| lexeme 2 | ashita (明日) | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | Ashita wa ame desu ne. (明日は雨ですね。) ashita no yūgata (明日の夕方) It seems like it will rain tomorrow. tomorrow evening |
| reference | BJaRS English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 45 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Juhuri (Judeo-Tat) | |
| lexeme | себэхь | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 46 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kamayurá | |
| lexeme | o'iran | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Carling (ed.) 2017 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 47 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Kankanaey | |
| language 2 | Aklanon | |
| lexeme | buás | |
| meaning 1 | morning (used only in tales) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ACD | |
| comment | Hiligaynon bwás 'tomorrow, next day', Ifugaw bua(h) 'early in the morning' |
|
| ACCEPTED Realization 48 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Kapingamarangi | |
| lexeme 1 | taia | |
| lexeme 2 | daiaa | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 50 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Karelian | |
| lexeme 1 | huomenes | |
| lexeme 2 | huomen | |
| meaning 1 | morning | lähtöy huomeneksella (he/she/it) will go in the morning |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | työtä jäi vain huomeneksi work left only for tomorrow |
| reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 32 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 51 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kashinawa | |
| lexeme | mexukiri | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Carling (ed.) 2017 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 52 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khamnigan Mongol | |
| lexeme | үглөө | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Damdinov, Sundueva 2015: 297 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 53 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khowar | |
| lexeme | čhúči | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Bashir, Elena. A digital Khowar-English dictionary with audio : 1,000 words / compiled by Elena Bashir with Maula Nigah and Rahmat Karim Baig. 2nd ed. Chicago : Digital Dictionaries of South Asia, University of Chicago, 2022. 29 |
|
| ACCEPTED Realization 54 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Kokota | |
| lexeme 1 | fugo(nare) | |
| lexeme 2 | (fu)fu | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 312 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 55 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kolyma (Southern) Yukaghir | |
| lexeme | uɡujel | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | NorthEuraLex | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 56 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Komi | |
| lexeme 1 | асыв | |
| lexeme 2 | аски | |
| meaning 1 | morning | талун асыв this morning |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | аски луннас tomorrow afternoon |
| reference | Beznosikova et al. 2000 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 57 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kosraean | |
| lexeme | lutu | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 331 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 58 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kurdish | |
| lexeme | siba | |
| meaning 1 | morning, in the morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Цаболов | |
| comment | From Arabian subḥ 'morning' Tsabolov 2, 254 | |
| ACCEPTED Realization 59 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Labo (Ninde) | |
| lexeme | maxan | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 330 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 60 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lakota | |
| lexeme 1 | hinhanna | |
| lexeme 2 | hinhanna(kin) | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Ingham Bruce, English-Lakota Dictionary Routledge. 2001 251; Buechel Eugene, Manhart Paul. Lakota Dictionary. Lakota-English & English-Lakota University of Nebraska Press, 2002 85 |
|
| ACCEPTED Realization 61 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | French | |
| lexeme 1 | mane | |
| lexeme 2 | demain | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Sakhno 2009: 65 | |
| comment | Demain comes from Lat. de mane (in the morning) | |
| ACCEPTED Realization 62 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | Romanian | |
| lexeme 1 | mane | |
| lexeme 2 | mâine | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | DEX98 DER | |
| comment | dimineață 'morning' from *de mâneață, from Vulgar Latin *mānitia, or from Late Latin dē māne 'early in the morning' |
|
| ACCEPTED Realization 63 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | Aromanian | |
| lexeme 1 | mane | |
| lexeme 2 | mãni, mãne | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | dimineatsã 'morning' |
|
| ACCEPTED Realization 64 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | Catalan | |
| lexeme 1 | mane | |
| lexeme 2 | demà | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | DIEC2 | |
| comment | from Late Latin dē māne |
|
| ACCEPTED Realization 65 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Latvian | |
| lexeme 1 | rīts | |
| lexeme 2 | rīt | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | mans atvaļinājums ir beidzies... rīt atkal jābūt darbā my vacation is over... tomorrow (I) will have to be at work again |
| reference | Tezaurs.lv English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 66 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Lithuanian | |
| lexeme 1 | rýtas | |
| lexeme 2 | rytoj | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | LRŽ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 67 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Luiseño | |
| lexeme | 'amu' 'exngay | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Elliott 1999: 115 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 68 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lule Sami | |
| lexeme | idɛt | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | NorthEuraLex | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 69 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Lungga | |
| lexeme 1 | vu-vuɣe(i) | |
| lexeme 2 | vuka | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 311-312 | |
| comment | Bilur (la)puko ‘tomorrow’; Nduke vuɣe ‘tomorrow’; Roviana vuɣo ‘tomorrow’; Vangunu (pana)vuho ‘tomorrow’; Bugotu vuo-vuɣo(i) ‘morning’; Oroha hoʔo(a) ‘morning’; Sa’a (ma-hu)huʔo; ‘morning’; Arosi (hā)hoʔo(a) ‘morning’; Fagani (tei)hoɣo(a) ‘morning’; Bauro (ma)hoɣo ‘morning’; Kahua (haɣa)hoɣo ‘morning’; Raga (vai)go-ugo ‘tomorrow’; Tamambo (a)vuho ‘tomorrow’; Tangoa vuho ‘tomorrow’; Uripiv (me)vi ‘tomorrow’; Burmbar (ma)vuk ‘morning’; Labo (mitu)mbuko ‘morning’ |
|
| ACCEPTED Realization 70 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malay | |
| lexeme | ésok | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ACD | |
| comment | Sundanese isuk 'early morning', Old Javanese ésuk, m-ésuk 'morning; the next morning', in-isuk-an 'do something in the morning (early), start early', Javanese ésuk 'morning, early in the morning' |
|
| ACCEPTED Realization 71 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Manchu | |
| lexeme | cimari | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSTM: II, 182 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 72 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Marathi | |
| lexeme | sakāḷa (सकाळ) | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow morning | |
| reference | Molesworth 1857: 808 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 73 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Maxakalí | |
| lexeme 1 | hãptup | |
| lexeme 2 | hãptup putut | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Popovich A.H., Popovich F.B. Maxakalí-English dictionary; English-Maxakalí glossary Cuiabá, MT: Sociedade Internacional de Lingüística, 2005 |
|
| ACCEPTED Realization 74 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Middle English | |
| lexeme | morwe | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | MED | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 75 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mocoví | |
| lexeme | neteʔe | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 76 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Modern Mon | |
| lexeme | ŋoa yɛ̀h (တ္ၚဲ ယး) | |
| meaning 1 | dawn, morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SEAlang Mon | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 78 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Nanai | |
| lexeme 1 | чимӣ | |
| lexeme 2 | чимана | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Onenko 1989 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 79 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Negidal | |
| lexeme | тимана | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSTM: II, 182 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 80 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Nehan (Nissan) | |
| lexeme 1 | na-liwo | |
| lexeme 2 | ro-liwo | |
| meaning 1 | this morning (past) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | The Lexicon of Proto Oceanic: II, 324 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 82 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ngardi | |
| lexeme | rangarni | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Cataldi 2011: 285 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 83 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ngarluma | |
| lexeme | thunthugalyi | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Dixon et al. 2008: 37 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 84 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ninam | |
| lexeme | hena thehe | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | Shirishana variety CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 85 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Niuean | |
| lexeme 1 | pogipogi | |
| lexeme 2 | pogi(pogi) | |
| meaning 1 | this morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 86 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Niuean | |
| lexeme 1 | aa pongipongi | |
| lexeme 2 | pogipogi | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | Anuta apongipongi 'tomorrow', East Futuna ʔaapogipogi, apogipogi 'tomorrow', East Uvea ʔapogipogi 'tomorrow', ʔapogipogi ʔuhu 'tomorrow morning', Fijian bogi 'night', Niuafoʔou apongipongi, ʔaapongipongi 'tomorrow', Tikopia apogipogi 'tomorrow', Tongan ʔapongipongi, abongi-bongi, bongi-bongi 'tomorrow' |
|
| ACCEPTED Realization 87 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nivaclé | |
| lexeme | ɬumʔaši | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 88 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nogai | |
| lexeme | эртен | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 89 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language 1 | North Alaskan Inuit (Iñupiaq) | |
| language 2 | North Alaskan Inupiatun | |
| lexeme 1 | uvlaak | |
| lexeme 2 | uvlaaku | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | MacLean Edna Ahgeak (comp.) Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivunniuġutiŋit Fairbanks: University of Alaska, Alaska Native Language Center, 2012 769 Fortesque et al. 2010, 404 Seward Peninsula Inuit uvlaaq 'morning' uvlaakun 'tomorrow' |
|
| ACCEPTED Realization 90 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Norwegian | |
| lexeme | morgen | |
| meaning 1 | morning | fra morgen til kveld from morning till night |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | vi ses i morgen! see you tomorrow! |
| reference | BO | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 91 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Nuguria | |
| lexeme 1 | taeao | |
| lexeme 2 | taiao | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 92 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nukuoro | |
| lexeme | daiao | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 94 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old English | |
| lexeme | morgen | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Bosworth, Toller | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 95 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language 1 | Old English | |
| language 2 | English | |
| lexeme 1 | to morgenne | |
| lexeme 2 | tomorrow | |
| meaning 1 | on (the) morrow | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | mid-13c., to morewe, from Old English to morgenne "on (the) morrow," from to "at, on" (see to) + morgenne, dative of morgen "morning" (https://www.etymonline.com/search?q=tomorrow) | |
| ACCEPTED Realization 96 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old Polish | |
| lexeme | jutro | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ESSJa: 8, 200 | |
| comment | Modern Polish jutro 'tomorrow' |
|
| ACCEPTED Realization 97 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old Turkic | |
| lexeme | yarïn | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ESTJA: 4, 147-148 DTS: 241 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 98 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Old Uighur | |
| language 2 | Turkish | |
| lexeme 1 | jarin | |
| lexeme 2 | yarın | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Baskakov 1977 | |
| comment | Cf. also Uzb jarɨn 'next year'. | |
| ACCEPTED Realization 99 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Oriya | |
| lexeme | kalya (କଲ୍ୟ) | |
| meaning 1 | daybreak; morning; early morning; dawn | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Praharaj 1931-1940: 1421 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 100 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Oroch | |
| lexeme | тимаки | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSTM: II, 182 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 101 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Pangasinan | |
| lexeme 1 | ka-buas-án | |
| lexeme 2 | na-buás | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 102 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Portuguese | |
| lexeme 1 | manhã | |
| lexeme 2 | amanhã | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | O nosso aniversário será celebrado amanhã. Our birthday will be celebrated tomorrow. |
| reference | DPLP | |
| comment | From Old Galician-Portuguese a mannãa (literally 'at morning'), from Vulgar Latin *māneāna. Ellipsis of a phrase such as tempus *māneānum 'morning time', the latter element an unattested adjective built from māne 'morning' + -ānum (adjective-forming suffix). |
|
| ACCEPTED Realization 103 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Pukapukan | |
| lexeme | taeyao | |
| meaning 1 | early morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | taayao 'morning' (modern form) |
|
| ACCEPTED Realization 104 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Quechua | |
| lexeme | paqarin | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow (adv.) | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 105 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rapanui | |
| lexeme 1 | apó | |
| lexeme 2 | apó | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | Hawaiian (ʔa)poopoo 'tomorrow', Mangareva apoopoo 'demain', Mangareva popo 'le jour qui vient après, demain', Marquesas apopo 'plus tard, dans la suite', Marquesas abbobó 'some time hence', Marquesas bobówe 'morning, tomorrow morning', Marquesas popoui 'matin', Moriori apo 'tomorrow', Moriori apopo 'henceforth', New Zealand Maori aapoopoo 'tomorrow; at some future time', Rarotongan aapoopoo 'tomorrow', Tahitian apopo, abobo 'tomorrow'. |
|
| ACCEPTED Realization 106 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Samoan | |
| lexeme | taeao | |
| meaning 1 | morning, early morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | Hawaiian kaiao 'dawn', Ifira-Mele taiao 'morning', Luangiua kaiao 'tomorrow', New Zealand Maori taitaiao 'dawn', Nukumanu taiao 'tomorrow', te aho taiao raa 'the next day', Rapa tiao 'shadow', Rarotongan taeao 'daybreak, dawn; daylight', Sikaiana taiao 'tomorrow', Tahitian taiao 'the dawn or day-break', Takuu taiao 'tomorrow, the next day', Tuvalu taiao 'three to five-thirty a.m', Vaeakau-Taumako tiaoatla 'day after tomorrow', thaiao 'morning' |
|
| ACCEPTED Realization 107 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanskrit | |
| lexeme | kalya (कल्य) | |
| meaning 1 | at daybreak, in the morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | MW: 263 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 108 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selknam (Ona) | |
| lexeme | maʔḳˀòn | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 109 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Serbian | |
| lexeme 1 | јутро (jutro) | |
| lexeme 2 | сутра (sutra) | |
| meaning 1 | morning | рано јутро early morning |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | Дођите сутра, не данас. Come tomorrow, not today. |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 1294 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 110 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shipibo-Conibo | |
| lexeme | βakiš | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 111 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Shona | |
| lexeme 1 | mangwana | |
| lexeme 2 | mangwanani | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Hannan 1984: 323 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 112 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shughni | |
| lexeme | sār | |
| meaning 1 | morning | as sār from the morning |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | wuz sār sāwum tar xu wirodār xez tomorrow I will go to my brothers |
| reference | Karamshoev Shughni: 551 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 113 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Slovak | |
| lexeme 1 | jutro | |
| lexeme 2 | zajtra | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | KSSJ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 114 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Slovenian | |
| lexeme 1 | jútro | |
| lexeme 2 | jútri | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow (adv.) | |
| reference | SSKJ2 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 115 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sogdian | |
| lexeme | fr'q | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ESIJa: 3, 57 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 116 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Spanish | |
| lexeme | mañana | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Narumov 1995: 492 Corominas, Pascual English Wiktionary | |
| comment | Sakhno 2009: 65 Inherited from Old Spanish cras mañana or mannana literally 'tomorrow morning', from Vulgar Latin *māneāna, from Latin māne 'morning' |
|
| ACCEPTED Realization 117 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Swedish | |
| lexeme | morgon | |
| meaning 1 | morning | hon arbetar från morgon till kväll she works from morning till night |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | i morgon kväll tomorrow night |
| reference | SAO | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 118 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tajiki | |
| lexeme | пагоҳ | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Raximi, Uspenskaja 1954: 294 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 119 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Tatar | |
| lexeme 1 | иртә | |
| lexeme 2 | иртәгә | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 459 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 121 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tokelau | |
| lexeme | taaeao | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 122 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tundra Yukaghir | |
| lexeme | эгуойиэ | |
| meaning 1 | morning | Эгуойиэ ҥолаай. Туҥ лаамэгитэгиэ ваай пукирэч Morning has come. Her little dog ran out (from the house) |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | Эгуойиэ тивэ мэр эйуу-мори Tomorrow it will surely rain |
| reference | Kurilov 2001: 583 | |
| comment | эгуойигиндэҥ 'in the morning' |
|
| ACCEPTED Realization 124 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Udihe | |
| lexeme 1 | тимандула | |
| lexeme 2 | тимана | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSTM: II, 182 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 125 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Udmurt | |
| lexeme 1 | ӵук | |
| lexeme 2 | ӵуказе | |
| meaning 1 | morning | early in the morning |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | ӵуказе лыкто I will arrive tomorrow |
| reference | Kirillova 2008 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 126 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Ulchi | |
| lexeme 1 | тимай | |
| lexeme 2 | тимана | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SSTM: II, 182 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 127 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ute | |
| lexeme | wíichkʉs | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Givón 2016: 238 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 128 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Ventureño | |
| lexeme 1 | naxyət | |
| lexeme 2 | wašnaxyət | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Henry-Rodriguez 2019 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 129 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Veps | |
| lexeme 1 | homes | |
| lexeme 2 | homen | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Zajceva, Mullonen 1972: 128 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 130 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Vietnamese | |
| lexeme | mai | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SEAlang Vietnamese | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 131 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wakhi | |
| lexeme | vrok, vәrok, vыrok | |
| meaning 1 | in the morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ESIJa: 1, 185 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 132 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Western Canadian Inuit | |
| lexeme 1 | uvlaaq | |
| lexeme 2 | uvlaakun | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Fortescue et al. 2010: 404 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 133 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Western Desert language (Wati) | |
| lexeme | yunguntjarra | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Douglas 1988: 122 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 134 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Winnebago | |
| lexeme 1 | hąįnį | |
| lexeme 2 | hąįnįgí | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Helmbrecht, Lehmann 2006: 102, 117 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 136 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yagua | |
| lexeme | tãrimyusi | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 138 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Yakut | |
| lexeme 1 | сарсыарда | |
| lexeme 2 | сарсын | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | SakhaTyla.Ru | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 139 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Zabana | |
| lexeme 1 | fu-fuɣo | |
| lexeme 2 | fuɣo | |
| meaning 1 | morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | ACD The Lexicon of Proto Oceanic: II, 311-312 | |
| comment | Roviana vugo 'tomorrow', Tangoa vuho 'tomorrow', Burmbar ma-vuk 'morning' In The Lexicom of Proto Oceanic - Kia language |
|
| ACCEPTED Realization 140 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | ǃKhong (ǃXóõ, Taa ) | |
| lexeme | khúbe | |
| meaning 1 | cool part of the morning, morning | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tomorrow | |
| reference | Traill 1994 | |
| comment | ||
CLICS-3 1329-1339