Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Albanian | |
| lexeme | kurth | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) trick | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | παγίς | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap | |
| reference | LSJ | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Armenian | |
| lexeme | tʻakard (թակարդ) | |
| meaning 1 | trap, snare, net (contraption for catching animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap, snare, trick | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | Aġayan, Ēduard (1976), Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian], Yerevan: Hayastan http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=24&query=%D5%A9%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D6%80%D5%A4 | |
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Azerbaijani | |
| lexeme | duzaq | |
| meaning 1 | a device designed to catch animals | |
| direction | → | |
| meaning 2 | trap, snare (a trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense) | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | https://obastan.com/az/search/?q=duzaq |
|
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Basque | |
| lexeme | tranpa | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (Southern) deceit, trick | |
| reference | English Wiktionary OEH | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Brazilian Portuguese | |
| lexeme | arapuca | |
| meaning 1 | a type of trap, used to catch birds or other small animals | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) any trick designed to catch someone in a general sense; a trap | Aha! Ela caiu na minha arapuca! Aha! She fell for my trap! |
| reference | DPLP | |
| comment | https://www.aulete.com.br/arapuca Dicionário Aulete Digital, Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/arapuca Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026 Borrowed from Língua Geral Amazônica gûyrapuka 'bird trap'. |
|
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cantonese Chinese | |
| lexeme | haam6 zing6 (陷阱) | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Catalan | |
| lexeme | trampa | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | trick, deceit | |
| reference | DIEC2 | |
| comment | ||
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dutch | |
| lexeme | val | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | trick, deceit | |
| reference | HWNF | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | pitfall | |
| meaning 1 | a type of trap consisting of a concealed pit in the ground, which the victim is supposed to fall into and not be able to get out from | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) a potential, unsuspected, hidden problem, hazard, or danger that is easily encountered but not immediately obvious. | It's usually a simple task, but you should know the pitfalls before you attempt it yourself. |
| reference | English Wiktionary NBARS | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Estonian | |
| lexeme | lõks | |
| meaning 1 | trap, snare (a spring-loaded or drop-door device (especially for catching rodents)) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) trap (a skilful manoeuvre to catch sb, to lure into an unfavourable or dangerous situation) | |
| reference | EKSS | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | tale (تله) | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | https://dehkhoda.ut.ac.ir/en/dictionary/%D8%AA%D9%84%D9%87 Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary, Tehran: University of Tehran Press. https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/hayyim_query.py?qs=%D8%AA%D9%84%D9%87&matchtype=default Hayyim, Sulayman (1934) New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim |
|
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hakka Chinese | |
| lexeme | ham-chiáng (陷阱) | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | kelepce | |
| meaning 1 | a device designed to catch birds and animals | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap, setup (an arrangement designed to catch someone in a more general sense) | |
| reference | Gal’di 1987 | |
| comment | https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/kelepce-349D4 Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992 |
|
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | csapda | |
| meaning 1 | trap (a machine or other device designed to catch and sometimes kill animals, either by holding them in a container, or by catching hold of part of the body) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap, snare, setup, trick (an arrangement designed to catch someone in a more general sense) | |
| reference | Gal’di 1987 | |
| comment | https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/csapda-22D0D Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992. |
|
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Korean | |
| lexeme | olgami (올가미) | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | trick to catch someone | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lithuanian | |
| lexeme | spą́stai | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap | |
| reference | LRŽ | |
| comment | Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla plural only |
|
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mandarin Chinese | |
| lexeme | xiànjǐng (陷阱) | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | English Wiktionary BKRS | |
| comment | ||
| NEW Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ottoman Turkish | |
| lexeme | dam (دام) | |
| meaning 1 | net, trap, snare, for catching game | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap laid for a person | |
| reference | Redhouse 1890: 883 | |
| comment | Kélékian, Diran (1911) Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 562 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:3:5-32950/fragment/page=00000582 |
|
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Portuguese | |
| lexeme | armadilha | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch or kill animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) pitfall; trap | |
| reference | DPLP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Russian | |
| lexeme | ловушка | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | ловушка для белки squirrel trap |
| direction | → | |
| meaning 2 | trick, trap, deceit | В его словах кроется какая-то ловушка There is a catch in his words. |
| reference | NRC | |
| comment | |
|
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Russian | |
| lexeme | западня | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | BAS | |
| comment | ||
| NEW Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Taiwanese Hokkien | |
| lexeme | hām-chíⁿ (陷阱) | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 24 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Teochew (Chaozhou) | |
| lexeme | ham7 zên2 (陷阱) | |
| meaning 1 | trap (device designed to catch animals) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trick; snare; trap | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 25 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Thai | |
| lexeme | gàp (กับ) | |
| meaning 1 | (hunting) trap | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figuratively) trap | |
| reference | SEAlang Thai English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 26 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | kapan | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | Burada bir kapan kuramam. Avlanmak yasaktır.
I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt. |
| direction | → | |
| meaning 2 | trick, trap, deceit | |
| reference | Baskakov 1977: 509 | |
| comment | ||
| NEW Realization 27 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Welsh | |
| lexeme | magl | |
| meaning 1 | trap, snare (n.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (figurative) obstacle, pitfall | |
| reference | Geiriadur | |
| comment | ||