to stick, adhere to fight, scuffle 6 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Aghul
lexeme uqːas
meaning 1 to get stuck ze lek bet'uriʔ uqːune
my leg got stuck in mud
direction
meaning 2 to fight tebur čab čipːiqaj uqːune
They fought with each other
reference
comment (Sulejmanov 2003). The verb contains the prefix meaning 'inside', so the source for the meaning B is probably 'to go into the crowd of fighting people'.
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Ingush
lexeme lata
meaning 1 to stick
direction
meaning 2 to fight
reference
comment (Kurkiev 2004: 276). There are the following derivatives: p. 280: ЛЕТА 'to cling to; to fight, restle'; p. 288: ЛОТАДАЛА 'to become united, soldered; to fight'; p. 288: ЛОТАДЕ 'to glue, to colder; to call for a fight'; p. 438: ХЬАЛАТА 'to cling to; to fight with'.
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Lezgian
lexeme kik’idaj
meaning 1 thick, sticky, adhesive
direction
meaning 2 combative
reference
comment (LezgRus 157)
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Lezgian
lexeme kuk’un
meaning 1 to stick, to cling аял вичин дидедик ккIанва
the child clung to his mother
direction
meaning 2 to throw at smb, to attack a. зак хузар ккIана 'wasps attacked me';
на меня напали осы
reference
comment (LezgRus 165). Cf. the causative form КУКIУРУН '1) to join together, 2) to slap, hit'.
SUSPENDED Realization 5
type Derivation
language Russian
lexeme 1 лепить (lepit')
lexeme 2 влепить, залепить (vlepit', zalepit')
meaning 1 to mould Ласточки лепят гнезда из глины. 'Swallows make nests of clay.'
direction
meaning 2 to hit, to blow a. Залепить пощечину 'to fetch a slap across the face'. b. Залепить кому-нибудь по щеке 'to have a smack at once's cheek'.
.
reference
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Tabassaran
lexeme alabsub // alarsub
meaning 1 to stick to the top конвертдиин марка алабсуб
to glue a stamp on an envelope
direction
meaning 2 to strike from upside кIул'ин алабсуб
to hit smn on the head
reference
comment (TabRus 53)