to break (tr.) to make, create 4 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Cognates
language 1 Akkadian
language 2 Arabic
lexeme 1 patāqu
lexeme 2 فَتَقَ fataqa
meaning 1 to shape, to create, to make brick structures, to construct (buildings)

lubšim-ma šubassu luptiq libnassu (BHT pl.6 ii 5)


I will build his (Sin’s) abode, I will fashion his brickwork.

direction
meaning 2 to slit, to rent asunder, to disjoin

كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا kānatā ratq-ān fa-fataqnā-humā (Ḳur xxi. 31)


They (the heavens and the earth) were closed up, and we rent them.

reference CAD: P 273 Lane: 2331
comment

Cf. also JBA ptḳ 'to pierce' (DJBA 949), Syr. ptaḳ 'dirupit' (LSyr. 618).

ACCEPTED Realization 2
type Cognates
language 1 Akkadian
language 2 Geez
lexeme 1 paṭāru
lexeme 2 faṭara
meaning 1 to untie (a bandage); to release (cattle); to remove; to disperse, dissolve, to split

Ištar … tāḫazašunu raksu tapṭur-ma (Borger Esarh. 44 i 76)


Ishtar dissolved their organized battle array.

direction
meaning 2 to create
reference CDG: 171 CAD: P 286
comment

From PS *pṭr 'to break' (Militarev 1986:65-67).

ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Ancient Hebrew
lexeme שָׁבַר šaḇar
meaning 1 to break (tr.)
direction
meaning 2 to make (used as a technical term “to break into, to make a mark in the ground”)

wā-ˀäšbōr ˁālāy ḥuqqī wā-ˀāsīm bәrīaḥ wū-ḏәlāṯāyim (Job 38:10)


(When) I fixed my boundary for him (the sea), and made bolt and doors. (cosmogonic about the sea and the sky).

reference HAL: root no. 9352
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Russian
lexeme разбить
meaning 1 to break (tr.)
direction
meaning 2 to make

разбить палатку, разбить лагерь


to pitch a tent, to make a camp

reference <personally collected data>
comment