sun moon 29 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Central Ahtena
lexeme na=ʔaː-y
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Kari 1990: 73, 603 Kari & Buck 1975: 87 Smelcer 2010: 126
comment

GLD. The word na=ʔaː-y is glossed with the polysemy 'sun / moon / month' in [Kari 1990: 73], but only as 'sun' in [Kari & Buck 1975: 87; Smelcer 2010: 126]. Apparently the meaning 'moon; month' is marginal for na=ʔaː-y. The na=ʔaː-y is a new Tanaina-influenced formation, literally 'a compact object that moves across'': the classificatory verb =ʔaː 'to handle a compact object' [Kari 1990: 70], the relative nominalizer -y(i) and the directional prefix na= 'across' [Kari 1990: 290]. Also ceːn na=ʔaː-y-eʔ 'sun', lit. 'day's naʔaːy', can be used.

ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Central Carrier
lexeme sa
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Poser 2011: 206 GLD Poser 1998: 420, 939
comment
NEW Realization 3
type Polysemy
language Cherokee
lexeme nvda
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Cherokeedictionary.net
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Chimariko
lexeme ˈasːa
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Berman 2001: 1069 GLD
comment

ˈasi-n-alːa 'sun' [Berman 2001: 1064], (Kroeber) asi-n-alla 'sun' [Dixon 1910: 369, 371], literally 'day luminary'. ˈala ~ alla alone is also attested with the meaning 'sun', but, as Sapir notes, "used more for 'moon'" [Berman 2001: 1064].

ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language Chimariko
lexeme ˈala ~ alla
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Berman 2001: 1064 GLD
comment

Used more for 'moon'. In [Dixon 1910: 369] alla is glossed as 'sun', cf. also asi-n-alla 'sun, day-sun', himi-n-alla 'moon, night-sun' [Dixon 1910: 312]

ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Daw
lexeme xɔ=tɯbn
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Martins 2005: 289 GLD
comment

Glossed as 'canoe-eye'.

ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Degexit'an
lexeme noː=ʔoː-y
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Kari 1978: 45 Taff et al. 2007 Chapman 1914: 213
comment

GLD. Literally 'compact object that repetitively moves' with the generic classificatory verb =ʔoː-y̥ [imperf.] / =ʔoː-n̥ [perf.] 'to handle compact object'. The meaning 'moon' is only in [Kari 1978: 45], but this is not confirmed by other sources. The original polysemy 'sun / moon / month' for noː=ʔoː-y is possibly revealed by noːʔoː ~ noːʔ 'month' [Taff et al. 2007; Kari 1978: 49], if these forms represent contraction of noː=ʔoː-y.

ACCEPTED Realization 8
type Polysemy
language Dogrib
lexeme sá
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Saxon & Siemens 1996: 88, 217 Siemens et al. 2007: 59 GLD
comment

Three sá-based terms for 'sun' are quoted in [Saxon & Siemens 1996], out of which the simple sá 'sun / moon / month' and the compound sá-tèː 'sun' are quoted in [Siemens et al. 2007], so sá and sá-tèː should be the default expressions for 'sun' in Dogrib. sá-tèː literally means 'great sá' with -tèː 'great, big, important, good' [Saxon & Siemens 1996: 14]. The third term is cẽ́-kó-sàː 'sun' [Saxon & Siemens 1996: 22], literally 'sá of the day (cẽ́)' with the unclear element kó. It must be noted that this compound is recent, since the intervocalic -s- has not voiced into -z-.

ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Hup
lexeme βäɾɔ̂
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Martins 2005: 289
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Hupa
lexeme ʍaː
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Sapir & Golla 2001: 796 Golla 1996: 92 Hoijer 1956: 233
comment

GLD. čiŋkʰʸoːwit-ʍa, literally 'daytime' + 'sun / moon', čiŋkʰʸoːwit-qaːl, literally 'daylight' + 'comes along', teːti-qaːl, literally 'here' + 'it comes along' [Golla 1996: 92] (these forms are not yet attested in [Sapir & Golla 2001]); xiƛʼeʔ=ʍaː, literally 'night' q.v. + 'sun / moon' (quoted in [Golla 1996: 63], not yet noted in [Sapir & Golla 2001])

NEW Realization 11
type Derivation
language Itelmen
lexeme 1 лач
lexeme 2 лач кԓфиӈлэʔин
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference PIRS: 144-145
comment

'night sun'

ACCEPTED Realization 12
type Polysemy
language Karok
lexeme kúːsɾah
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Bright & Gehr 2005: 157
comment
ACCEPTED Realization 13
type Polysemy
language Kato
lexeme ša
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Goddard 1912: 20 Curtis 1924: 205 GLD
comment

this is currently not the default term for 'moon'.

ACCEPTED Realization 14
type Polysemy
language Konkow (Northwest Maidu)
lexeme pˈokʼ-o
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Ultan 1967: 37 GLD
comment

Specialized expression for 'sun' is ʔˈekim=pˌokʼo, literally 'day luminary' (ʔˈek-i 'day') [Ultan 1961: 7]

ACCEPTED Realization 15
type Polysemy
language Koyukon
lexeme noː=ʔoː-y
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Jetté & Jones 2000: 53 Jones 1978: 165 GLD
comment

Lower dialect, literally 'compact object that repetitively moves'

ACCEPTED Realization 16
type Derivation
language Lake Miwok
lexeme 1 híi
lexeme 2 káwul híi
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon ('night sun')
reference Urban 2009: 329
comment
ACCEPTED Realization 17
type Polysemy
language Lakota
lexeme
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Urban 2009: 328-329
comment

ãpa-wí ‘sun’ (ãpa ‘day’) and hhépi-wí ‘moon’ (hhépi ‘night’)

ACCEPTED Realization 18
type Polysemy
language Lower Tanana
lexeme ʂo
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Kari 1994: 354, 489 Tuttle 2009: 199 GLD
comment

In Chena dialect polysemy: 'sun / moon', in Minto dialect only 'sun' with the collocation  tʰǝtθ=ʐo-ʔ 'moon' literally 'night sun'.

ACCEPTED Realization 19
type Polysemy
language Maidu
lexeme pˌokʼ-ˈo
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Shipley 1963: 162, 237 GLD
comment

Specialized expressions for 'sun' are ʔˌek-ˈim pˌokʼ-ˈo 'day luminary' and ʔˈek-ɗa-m pˌokʼ-ˈo 'dawn luminary'

NEW Realization 20
type Polysemy
language Mairasi
lexeme tende
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Peckham: 416, 470
comment

Moon usually uusir

ACCEPTED Realization 21
type Polysemy
language Mattole–Bear River
lexeme xaː
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Li 1930: 126, 148 sub No. 75 GLD
comment

The more specific collocations čiŋ-xˈa-ʔ 'sun' (the first element čiŋ means 'day' [Li 1930: 131]) and kaːniŋ-xˈa-ʔ 'moon' (the first element means 'evening') are also used.

ACCEPTED Realization 22
type Polysemy
language North Slavey
lexeme sà
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Hoijer 1956: 222 GLD
comment

Hare dialect. In Rice 1978: 88 only 'sun' and 'month'

ACCEPTED Realization 23
type Polysemy
language Quileute
lexeme pit̓ítst̓shoý
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Urban 2009: 328
comment
ACCEPTED Realization 24
type Polysemy
language Seneca
lexeme k=ˈäːhkwaː-ʔ
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference GLD Chafe 1967: 47 Chafe 1996: 579
comment

For sun - (ʔɛ̃teːkhaːʔ) kˈäːhkwaːʔ (cf. ʔɛ̃ːteh 'daytime').

ACCEPTED Realization 25
type Polysemy
language Shasta
lexeme čʼúːwar
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Silver 1961: 7 GLD
comment
ACCEPTED Realization 26
type Polysemy
language Sougb (Manikion)
lexeme igda
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Urban 2009: 238-239
comment

with the optional addition of lona ‘day’ or loba ‘night’

ACCEPTED Realization 27
type Polysemy
language Southeastern Pomo
lexeme da
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Oswalt 1964: 426-427 GLD
comment
ACCEPTED Realization 28
type Polysemy
language Wappo
lexeme hín
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference Urban 2009: 239
comment

For ‘moon’, ʔùčuaʔ-meʔ hín (ʔùčuaʔ ‘night’ and -meʔ ‘belonging to’) is also used, but there is no analogous complex term for ‘sun’.

ACCEPTED Realization 29
type Polysemy
language Washo
lexeme dˈiːbe
meaning 1 sun
direction
meaning 2 moon
reference GLD Jacobsen 1964: 573 Jacobsen 1958a: 7
comment Moon also dí:be p'íʔiš 'moon-sun + to crawl' (The Washo Project)