to sit
→
to inhabit, live
17 realizations
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Adyghe | |
lexeme | дэсын | |
meaning 1 | to sit | джэныкъом дэсын to sit by the hearth |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | къуаджэм дэсын to live in a village |
reference | Txarkaxo 1991: 70 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | wašābu | |
meaning 1 | to sit (on a chair, object) | in kussêm lā tu-ša-bu You must not sit on the chair |
direction | — | |
meaning 2 | to stay, to live | 10 ūmī ina GN uš-šab I will stay at [Proper name] for 10 days |
reference | CAD | |
comment | CAD a 2, 386-387 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | täḳämmäṭä | |
meaning 1 | to sit down | yəḳḳämmäṭu Sit down! (respect.) |
direction | → | |
meaning 2 | to dwell, inhabit | əssu gondär täḳämmäṭä He lived in Gondar. |
reference | AED: 706 | |
comment | The same polisemy in the Tigrinya täḳämmäṭä (TED 920). |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | κάθεμαι | |
meaning 1 | to sit | |
meaning 2 | to be, to dwell, to live | |
reference | ||
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buriat | |
lexeme | hууридаха | |
meaning 1 | to sit | |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | |
reference | Čeremisov 1973: 693 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cham | |
lexeme | tò̠ʔ | |
meaning 1 | to sit | |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | |
reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 134 | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | sjedjeti | |
meaning 1 | to sit | sjediti u klupi, sjediti za stolom sit in the pew, sit at the table |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | nabara | |
meaning 1 | to sit (down) = | nabara diba manbar (1 Reg. 28:23) He sat down on a chair. |
direction | — | |
meaning 2 | to live, to dwell | ʔəlla tənabbəru ʔiyarušlem (Jes 4:3) those who live in Jerusalem |
reference | CDG: 383 | |
comment | LLA 650-651 |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gulf Arabic | |
lexeme | giʔad | |
meaning 1 | to sit down, take a sit; to sit. be sitting | ya w-giʔad He came and sit. |
direction | → | |
meaning 2 | to dwell, live | giʔadna fi dbayy sana w-baʔdeen ntigalna We lived in Dubai for a year, and then moved |
reference | Qafisheh, Buckwalter, McCarus 1997: 524-525 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karaim | |
lexeme 1 | олтур- | |
lexeme 2 | олтур | |
meaning 1 | to sit (down) | |
meaning 2 | to live, to dwell | |
reference | ||
comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malak-Malak | |
lexeme | pak | |
meaning 1 | to sit | pedung keen pak I go over here and sit down |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | dek kina pakma wuete enduwen they live close by |
reference | Lindsay et al. 2017: 7 | |
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme 1 | суух | |
lexeme 2 | su:- | |
meaning 1 | to sit | Бат сандал дээр сууж байна Bat is sitting on the chair |
direction | — | |
meaning 2 | to live | Улаанбаатарт 700 000 орчим хvн оршин суудаг. The population of Ulaan Baator is about 700000 people. |
reference | BAMRS 2001-2002 | |
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | adhyas | |
meaning 1 | to sit (on) | |
direction | — | |
meaning 2 | to populate | |
reference | ||
comment | आस् ās [aas] (Ā. pr. āste – II; fut. āsiṣyáte; pfph. āsāṁ cakré; aor. ā́siṣṭa) 1) сидеть; 2) жить, пребывать (Kočergina 1996) |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | седети (sedeti) | |
meaning 1 | to sit | седети на столици, седети за столом sit on chair, sit at the table |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | Краљ Никола је седио на Цетињу King Nikola lived in Cetina |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1209 | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tibetan | |
lexeme | bshugs-pa | |
meaning 1 | to sit | |
meaning 2 | to dwell, to live | |
reference | ||
comment | Рерих VIII, 122. |
NEW Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | oturmak | |
meaning 1 | to sit | oturun! sit down! |
direction | → | |
meaning 2 | to inhabit, live | Yenişehir'de otururken When we live in Yenishehir... |
reference | Baskakov 1977: 695 | |
comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | олур- | |
meaning 1 | to sit (down) | хамсаабакка олор to sit motionless |
direction | → | |
meaning 2 | to live, to dwell | кинилэр куоракка олороллор They live in the city |
reference | ||
comment | ЯРС 270. |
Ср. также рус. оседлое население, черта оседлости; село.