brilliant, glaring
↔
white
5 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | أَزْهَرُ ʔazharu | |
| meaning 1 | shining, glittering | al-ʔazhar-u The Moon (lit. the shinning one) |
| direction | — | |
| meaning 2 | white | durrat-un zahrāʔ-u a white and clear pearl |
| reference | Lane: 1261-1262 | |
| comment | zahrāʔu is a feminine form from ʔazharu. |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | أَبْيَضُ ʔabyaḍu | |
| meaning 1 | shining, glittering | bayḍāʔ-a miṯl-i š-šams-i white (shining) like the sun |
| direction | ← | |
| meaning 2 | white | ḥattā yatabayyana la-kum-u l-ḫayṭ-u l-ʔabyaḍ-u min-a l-ḫayṭ-i l-ʔaswad-i (Qur. 2:187/183) Until the white thread and the black thread become different in front of you. |
| reference | BK: I 184 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ṣāʕdā, ṣaʕadā, ḍaʕadā | |
| meaning 1 | shining | wa-ʔarʔayani falaga za-māya ḥəywat ṣaʕadā kama barad za-yəbarrəh ʔəm-ḍaḥay... (Apoc. 22:1) and he showed me the river with the water of life, white (bright) like snow, shining brighter than the sun |
| direction | ← | |
| meaning 2 | white | wa-ʔəlləku ʔabāgəʕ kanu (v. konu) kʷəllomu ḍaʕādā (Hen. 90:32) And these sheep were all white |
| reference | CDG: 542 LLA: 1307 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigrinya | |
| lexeme | baʕ bälä | |
| meaning 1 | to become bright, light (place originally dark), to blaze | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to be white, very clean (garment) | baʕ zibəl kədan very white clothes |
| reference | TED: 1177 | |
| comment | ||