to weave
→
to reckon
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Borrowing | |
Language | Ancient Hebrew | |
Lexeme | חָשַב ḥāšaḇa | |
Meaning 1 | to weave | ḥōšēḇ cloth-worker, embroiderer |
Direction | → | |
Meaning 2 | to assume; to impute, to reckon to | wә-hä-ˀä̆mīn
ba-yhwh wa-yyaḥšәḇähā lō ṣәḏāqā (Gen 15:6) And he believed in God, and he counted it to him for righteousness. |
Reference | HALOT: root 3295-3297 | |
Comment | Borrowed from Egyptian. |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Semantic evolution | |
Language | Egyptian | |
Lexeme | ḥśb | |
Meaning 1 | to weave | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to reckon | |
Reference | HALOT: root 3295 | |
Comment | For more see Goldmann ABR 1:135ff., Driver WdO 2:255ff. |
Obviously, via the intermediate stage 'to count, to calculate'.