horse
→
cow
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sirionó | |
| lexeme | tikʷasu | |
| meaning 1 | horse | |
| direction | — | |
| meaning 2 | cow | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tlingit | |
| lexeme | xaas | |
| meaning 1 | horse (Equus caballus) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | cow | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Edwards Keri. Dictionary of Tlingit Sealaska Heritage Institut, 2009 404 Borrowed to Eyak (obsolete) xa:s 'cow' (attested only in Rezanov Хассъ 'Корова Kuh' (corresponding Tlingit entry Хассъ), and Хассъ-ка 'Быкъ' (corresponding Tlingit entry Хассъ-хохъ xàs 'cow's male, husband') to be read xa:sqa' bull < cow's male, husband; not known to modern informants) Krauss Michael E. Eyak Dictionary University of Alaska, 2012 141 perhaps from English 'horse' |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Waurá | |
| lexeme | teme-ku'ma | |
| meaning 1 | horse | |
| direction | — | |
| meaning 2 | cattle (bovine) | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|