Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arabela | |
| lexeme | jiuujia | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Rich R.G. Diccionario Arabela-Castellano Serie Lingüística Peruana, 1999. 166 |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Coeur d'Alene | |
| lexeme | =algwa(s) | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Barthmaier Paul T. A dictionary of Coeur d'Alene Salish from Gladys Reichard's file slips University of Montana. 1996 18, 22, 45, 52 |
|
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Doromu-Koki | |
| lexeme 1 | uka | |
| lexeme 2 | uka meko | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | → | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | Bradshaw 2021: 262 | |
| comment | 'stomach seed / ball' |
|
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dzao Min | |
| lexeme | biŋ⁵³ | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | del (دِل) | |
| meaning 1 | (now common) stomach | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | (original sense, now less common) heart | |
| reference | Steingass 1892 | |
| comment | From Middle Persian ???????????? (dyl /dil/), from Proto-Iranian *jŕ̥dayam, from Proto-Indo-Iranian *ȷ́ʰŕ̥dayam, ultimately from Proto-Indo-European *ḱḗr; with a regular phonetic shift *ȷ́ŕ̥d- > *dŕ̥d > *dŕ̥l > dil. |
|
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Francisco León Zoque | |
| lexeme | tsocoy | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | Engel & Engel 1987: 210 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Guarani | |
| lexeme | py'a | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | Guasch, Ortiz 1998: 730-731 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hill Mari | |
| lexeme | шӱм | |
| meaning 1 | stomach | шӱмӹм кычен ижӹ ваштылаш laugh while clutching your stomach |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | шӱм шиэш heart beats |
| reference | Savatkova 2008 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Laz | |
| lexeme | guri (გური) | |
| meaning 1 | stomach | kapça ç̌ǩoma şkule ǩoçiz guri umç̌vams (ქაფჩა ჭკომა შქულე კოჩიზ გური უმჭვამს) One's stomach burns when you eat anchovies |
| direction | ← | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Proto-Kartvelian *gul- 'heart', 'core, center' Kojima, Gôichi (2012–), Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı http://ayla7.free.fr/laz/index.html Penrixi (Fähnrich), Hainc; Sarǯvelaʒe, Zurab (2000) Kartvelur enata eṭimologiuri leksiḳoni [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages], 2nd edition, Tbilisi: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State University Press, page 155–156 https://archive.org/stream/FahnrichSarjveladze/Fahnrich#page/n154 Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18), Leiden, Boston: Brill, page 116 https://archive.org/stream/Fahnrich_2007/Fahnrich%202007#page/n115/mode/2up Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 35 https://archive.org/stream/KlimovEtymological/Klimov#page/n51/mode/1up |
|
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mairasi | |
| lexeme | netuar | |
| meaning 1 | your stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | your heart | |
| reference | Peckham: 306 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Movima | |
| lexeme | hasɬa-wanra | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Muinane | |
| lexeme | xéebi̵i̵ | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | Huber, Reed 1992 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sirionó | |
| lexeme | eči̯ã | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tacana | |
| lexeme | moesomo | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tunebo (Uwa) | |
| lexeme | urá | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | Huber, Reed 1992 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yaminahua | |
| lexeme | õiti | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yavitero (Paraene) | |
| lexeme | huwite | |
| meaning 1 | stomach | |
| direction | — | |
| meaning 2 | heart | |
| reference | IDS | |
| comment | ||