to shine, glitter
—
to shout
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 2683 | light, bright, clear | ↔ | loud | Open |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | hll (VIII-stem) | |
| lexeme 2 | هَلَّلَ hallala (II-stem) | |
| meaning 1 | to shine (sky), glitter (snow) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to shout with joy; to praise | |
| reference | BK: II 1434 | |
| comment | Not quite clear. Maybe homonymous roots. | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Jewish Aramaic | |
| lexeme | ṣəhal | |
| meaning 1 | to be bright, glad | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to shout | |
| reference | Jastrow: 1264 | |
| comment | Meaning A is present only in the contexts where a human face is characterised. In other Semitic cognates (e.g. Old Hebrew) there is namely the meaning 'to shine'. It is plausible, however, that meanings A and B belong to two homonymic roots. | |
In two known realisations meanings A and B belong to two homonymic roots.