mirror
→
dictionary
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buriat | |
lexeme | толи | |
meaning 1 | mirror | |
direction | → | |
meaning 2 | dictionary | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Шаградов Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь в двух томах. Улан-Удэ, Т. 2. С. 244-245 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kalmyk | |
lexeme | толь | |
meaning 1 | mirror | |
direction | → | |
meaning 2 | dictionary | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Муниев Б. Д. Калмыцко-русский словарь. М., 1977. С. 503 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Manchu | |
lexeme 1 | buleku | |
lexeme 2 | buleku bithe | |
meaning 1 | mirror | |
direction | → | |
meaning 2 | dictionary | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | толь | |
meaning 1 | mirror | |
direction | → | |
meaning 2 | dictionary | |
reference | BAMRS 2001-2002 | |
comment | short for толь бичиг (tolʹ bičig) 'dictionary', lit. 'mirror book' |
Источником семантической кальки стало кит. jiàn (鑑) 'зеркало' использованное в заглавии труда знаменитого историка Сыма Гуана (1019-1098) "Цзы чжи тун цзян" ("Всепроницающее зеркало, управлению помогающее"), который содержал описание событий китайской истории с 403 по 960 годы и стал образцом для нового жанра, в котором историческая хроника использовалась для морального наставления и практического руководства по государственному управлению. За этой работой последовало множество продолжений и подражаний, созданных другими авторами, в названиях этих работ также присутствовало слово jiàn (鑑). (Смолин Г. Я. Цзы чжи тун цзян // Духовная культура Китая. Энциклопедия в 5 т. / Т. 4. Историческая мысль. Политическая и правовая культура. М. 2009. С. 706-709). В качестве обозначения жанра китайские словари толкуют слово jiàn (鑑) как 'наставление, назидание' ( https://www.zdic.net/hans/%E9%91%91 )