to spread one's arms to be surprised 2 realizations
NEW Realization 1
type Polysemy
language Hill Mari
lexeme кидӹм шӓрӓлтӓш
meaning 1 to spread one's arms
direction
meaning 2 to be surprised

Быстров нырышкы миэн шоат, кидӹм веле шӓрӓлтӹш: поливальный установка ӹшкетшок сылыкланен шалга. «Кышты рабочийвлӓ ылыт?» – председатель ӧрӹн ядеш


When Bystrov reached the field he just spread his arms: the watering appliance is sadly abandoned. "Where are the workers?", the head official asked in surprise

reference Mari-Russian idiomatic dictionary
comment

The direction of this shift is evident from the non-compositionality of the second meaning (and the compositionality of the first one)

NEW Realization 2
type Polysemy
language Udmurt
lexeme чапкиськыны
meaning 1 to spread one's arms
direction
meaning 2 to be surprised
reference Kirillova 2008
comment