to burn (intr.)
→
to incur losses
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | سوختن suxtan | |
| meaning 1 | to burn (to ashes), to scald | هیزم سوخت hizom suxt firewood burned |
| direction | — | |
| meaning 2 | to sustain losses, to go bankrupt | |
| reference | Rubinčik 1970: 2, 66 | |
| comment | ПРС 479. | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | leég | |
| meaning 1 | to burn (intr.) | Leégett a háza. His house burnt down. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to incur losses | Nagyon leégtem ebben a hónapban. I went broke his month. |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | сгореть | |
| lexeme 2 | погореть | |
| meaning 1 | to be burned out | У Ивана сгорела дача Ivan's dacha burned down |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lose money | Иван погорел на 100000 рублей. Ivan sustained losses of 100000 roubles. |
| reference | MAS: III, 168 | |
| comment | Глагол погореть раньше тоже мог означать to be burned out: в 1360 погорел Подол с Гончарским концом [С. М. Соловьев. История России с древнейших времен. Том 4] 'In 1360 there was a fire in Podol and the Potter quarter' [S.M. Solovyov. The history of Russia from earliest times. Vol. 4] Также современное разговорное, устаревшее: Пшеница погорела от засухи 'Wheat burned due to drought'. С. также погорелец 'the one whose house burned down/ |
|
Еще ср. рус. погореть на чем-либо.