snow
→
joy
1 realization
Unique
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | ثلج ṯalaja | |
| meaning 1 | to snow | ثَلَجَتِ السَّمَآءُ (ṯalajati s-samā'u) The sky snowed. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to rejoice | ثَلَجَتْ نَفْسِى (ṯalajat nafsī) My mind became at ease, at rest, tranquil, joyful. |
| reference | Lane: 349-350 | |
| comment | The same shift in the IV (caus.) stem: أُثْلِجَتِ الأَرْضُ 'the land was snowed upon' vs. مَا أَثْلَجَنِى بِهٰذَا الأَمْرِ 'How joyful, or happy, am I made by this thing, or event!' (Lane:350). |
|
The semantic shift is conditioned by climatic environment: for Arabia snow is quite a rear phenomenon, and arabic people consider it as miracle.