contract, treaty will (legal document) 3 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme διαθήκη
meaning 1 contract, treaty
direction
meaning 2 will (legal document)

ἢν μὴ διαθῶνται διαθήκην ἐμοί (Aristophanes, Aves 440)

reference LSJ
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Classical Armenian
lexeme ktak (կտակ)
meaning 1 contract, treaty
direction
meaning 2 will (legal document)
reference Petrosean, Matatʿeay 1879 Awetikʿean et al. 1836-37 Ačaṙean
comment

Borrowed from Middle Iranian: compare Middle Persian gtky, gty 'will, testament, document'. Borrowed into Iranian from Aramaic: compare Classical Syriac  geṭṭā (ܓܛܐ) 'will, testament, document'

Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 250 https://books.google.com/books?id=EiF0wNeMpYwC&pg=PA250

Szemerényi, Oswald (1970) “Iranica III (Nos. 32-43)”, in Mary Boyce, Ilya Gershevitch, editors, W.B. Henning memorial volume, London: Lund Humphries, page 420


ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Old Church Slavonic
lexeme завѣтъ
meaning 1 contract, treaty
direction
meaning 2 order, instruction, or testament given to followers or descendants
reference Cejtlin et al. 1994: 225
comment