to pass through to die 2 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Hebrew
lexeme ˁābar
meaning 1 to pull along, to move through; to go, pass over; to pass by

wa-yyāšuū šnē hā-ˀănāšīm wa-yyērdū mē-hā-hār wa-yyaˁarū wa-yyāō(ˀ)ū ˀäl-yəhōšuaˁ bin nūn (Jos 2:23)


Then the two men returned and came down from the hill country, and they crossed over and came to Joshua, the son of Nun.

direction
meaning 2 to pass away; to perish, to cease to exist

wa-yyaˁāōr wə-hinnē ˀēnännū wā-ˀăḇaqšēhū wə-lō(ˀ) nimā(ˀ) (Psa 37:36)


Then he passed away, and behold, he was no more; I searched for him, but he could not be found.

reference HALOT: root 6738
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Classical Arabic
lexeme عَبَرَ ˁabara
meaning 1 to cross over, to pass over (a river, etc.), to pass along

عَبَرَ السَّبِيلَ


He travelled the way, or road.

direction
meaning 2 to die

فَإِنْ نَعْبُرْ فَإِنَّ لَنَا لُمَاتٍ وَإِنْ نَغْبُرْ فَنَحْنُ عَلَى نُذُورِ 


So if we die, there are others like to us; and if we remain alive, we are waiting for that which must necessarily come to pass, as though we were bound by vows to meet it.

reference Lane: 1937
comment