to perceive smell
→
to kiss
11 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | 'Āre'āre | |
| lexeme | nono | |
| meaning 1 | to sniff | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 247 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Burmese | |
| lexeme | nan: | |
| meaning 1 | to smell | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to caress with the nostrils; to kiss | |
| reference | Novikov et al. 1976: 299 | |
| comment | SEALang Burmese | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Indonesian | |
| lexeme | mencium | |
| meaning 1 | to smell, sniff | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss (Javanese/Muslim style: placing nose on cheek and inhaling)', '(nowadays also) to kiss with the lip | |
| reference | SEALang Indonesia | |
| comment | Compare Indonesian ambung 'an Indonesian-style kiss (place one's nose on someone's cheek and inhale)', mengambung 'to kiss (in that way)' // cipok 'kiss (with te lips)', mencipok 'to kiss' | |
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khmer | |
| lexeme | tʰaəp | |
| meaning 1 | to sniff (e.g. a flower) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss (formerly by touching someone's cheek with one's nose and sniffing; now used in the western sense) | |
| reference | SEAlang Khmer | |
| comment | Compare Khmer ksəɨt 'to puff; to breathe in, sniff; to kiss (in the Cambodian manner by placing the nose against the cheek and sniffing)' | |
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malay | |
| lexeme | mencium | |
| meaning 1 | to smell; to sniff | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | SEALang Malay | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Oriya | |
| lexeme | ghrā | |
| meaning 1 | to perceive smell | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Praharaj 1931-1940: 2460 | |
| comment | ||
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sa'a (South Malaita, Apae'aa | |
| lexeme | nono | |
| meaning 1 | to perceive smell | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 247 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanskrit | |
| lexeme | āghrā | |
| meaning 1 | to smell anything; to smell at | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | MW: 131 | |
| comment | Also samāghrā MW 1159, Кочергина 90, 695 | |
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shan | |
| lexeme | nom1 (ၼူမ်) | |
| meaning 1 | to smell, receive scent, smell of | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | nom1 kɛm3 (ၼူမ်ၵႅမ်ႈ); nom1 sʰop4 (ၼူမ်သူပ်း) to kiss on the cheeks; to kiss on the lips |
| reference | SEAlang Shan | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Thai | |
| lexeme | hɔ̌ɔm (หอม) | |
| meaning 1 | to smell or sniff, especially in order to perceive or enjoy the scent of | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss, especially with the nose | |
| reference | SEAlang Thai | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | White Hmong (Hmong Daw) | |
| lexeme | hnia | |
| meaning 1 | to sniff | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | World Loanword Database CLICS-3 | |
| comment | ||