to get, obtain to give birth 3 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Estonian
lexeme saama
meaning 1 to get, receive
direction
meaning 2 to give birth

Jaan ja Juuli said juba teise lapse. Teenijatüdruk saanud perepojalt lapse. Selle poja on ta oma teise mehega saanud.


Jaan and Juuli already had a second child. The maid had a child from a son of one family. She had a son from her second husband.

reference EKSS
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Finongan
lexeme babaa
meaning 1 to get, receive more than one
direction
meaning 2 to give birth
reference Rice 2015: 33
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Finongan
lexeme bawe
meaning 1 to get, obtain

Nak alung kobo giga Mok ke boge bawe.


Tell Mok to come get another group of food.

direction
meaning 2 to give birth

bot tenen man babaa ama te Malia aningguk, "Goo nanak kobo bawesang."


God's angel told Mary, "You will bear a child."

reference Rice 2015: 35
comment