house
↔
village
18 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Adang | |
| lexeme | ˈbaŋ | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arawum | |
| lexeme | undɛ | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Z'graggen 1980 TransNewGuinea.org | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Arosi | |
| language 2 | Solong (Arawe) | |
| lexeme 1 | ruma | |
| lexeme 2 | a-rumuk | |
| meaning 1 | house | |
| direction | → | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: I, 48-49 | |
| comment | PAn *Rumaq 'dwelling house' (Blust 1 987) |
|
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Duvle | |
| lexeme | boɣoia | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | TransNewGuinea.org | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | ilan | |
| meaning 1 | house, home | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Rice 2015: 63 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | it | |
| meaning 1 | building, house | |
| direction | → | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Rice 2015: 65 | |
| comment | ||
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gurindji | |
| lexeme | marru | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hawaiian | |
| lexeme | kauhale | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lao | |
| lexeme | bān (ບ້ານ) | |
| meaning 1 | house | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | village | |
| reference | SEAlang Lao | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maori | |
| lexeme | kaaiŋa | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maria | |
| lexeme | ˈyava | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | TransNewGuinea.org | |
| comment | Uderi Dialect |
|
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mlabri | |
| lexeme | gɛŋ | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nukak | |
| lexeme | mi̵i̵² | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Huber, Reed 1992 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rerau | |
| lexeme | koru | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | TransNewGuinea.org | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanapaná | |
| lexeme | teŋma | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 Enlhet dialect |
|
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Swahili | |
| lexeme | kaya | |
| meaning 1 | house, home; household, homestead | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | village | |
| reference | Polikanov | |
| comment | https://sw.wikipedia.org/wiki/Kaya Charles Sacleux Dictionnaire swahili-français (1939) https://scholarlypublications.universiteitleiden.nl/handle/1887/3281960 |
|
| NEW Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Thai | |
| lexeme | bâan (บ้าน) | |
| meaning 1 | house | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | village | |
| reference | SEAlang Thai | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yanomámi (Waiká) | |
| lexeme | šapono | |
| meaning 1 | house | |
| direction | — | |
| meaning 2 | village | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
CLICS-3 930-1252
For Oceanic languages see Malcolm Ross, Andrew Pawley and MerediIh Osmond, eds The lexicon of Proto Oceanic, Vol. I. P. 48-49.