Jewish stingy 10 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Albanian
lexeme çifut
meaning 1 Jewish
direction
meaning 2 (derogatory) stingy person
reference <personally collected data>
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Belarusan
lexeme жыд
meaning 1 (archaic) Jew

Гандаль і рамеслы у нашым краю развівалі жыды. І трэба сказаць, што у гэтым накірунку яны досіць ажывілі наш край і праз увесь час прыносілі яму шмат карысьці. (1918, Зьмітрок Бядуля, Жыды на Беларусi, Менск: Друкарня Я. А. Грынблята, page 7)

Byŭ tut ksiądz, byŭ i pop, byŭ i rabin żydoŭ (1891, Francišak Bahuševič, Dudka białaruskaja Macieja Buraczka, Kraków: Wł. L. Anczyc, page 16)


    The Jews were advancing commerce and crafts in our region. And it must be said that on this frontier they have invigorated our region and kept bringing many benefits to it over time.

    A Catholic priest was present here, and an Orthodox priest too, and a rabbi from the Jews

direction
meaning 2 (derogatory) a miserly or greedy person; a cheapskate
reference <personally collected data>
comment

Гістарычны слоўнік беларускай мовы 10, 29

Historically it was a regular, non-offensive term but with the Russian influence (compare with Russian жид), it can now be very offensive.

ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language English
lexeme Jew
meaning 1 member or descendant of the Jewish people
direction
meaning 2 (derogatory) a miserly or greedy person; a cheapskate

“Jesus, Williams, you're such a Jew,” Jimmy said in an annoyed, high-pitched tone. “Have you ever just paid a check, or do you always make an ass of yourself?” (2010, Matthew S. Hiley, Hubris Falls, page 111)

reference OED English Wiktionary
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language English
lexeme kike
meaning 1 (US, offensive) Jew

"Now you quit kidding me! What's the nice little name?" "Oh, it ain't so darn nice. I guess it's kind of kike. But my folks ain't kikes. My papa's papa was a nobleman in Poland, and there was a gentleman in here one day, he was kind of a count or something--" (Sinclair Lewis Babbitt)

direction
meaning 2 (US, offensive) miser; a contemptible, stingy person, particularly a well-endowed one

That greedy kike would not give me any money when I was starving and needed food.

reference English Wiktionary
comment

http://kpearson.faculty.tcnj.edu/Dictionary/kike.htm

Thought to be from Yiddish kaykl (קײַקל) 'circle'. In the early 20th century, non-English-speaking Jews that immigrated to the United States would sign papers with a circle as opposed to a more common X. The latter symbol was associated by these Jews with the Christian cross, a symbol that, to them, represented millennia of persecution. This is the dominant etymological theory, but there are others, in particular a contraction from the documented phrase ‘Ikey-Kikey’, an American-origin reduplication of Ikey, British-English pejorative for Jews after the prevalence of the name Isaac

ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language French
lexeme juif
meaning 1 Jewish
direction
meaning 2 (offensive) stingy, avaricious
reference CNRTL
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Norwegian
lexeme jøde
meaning 1 (offensive) Jew, used as an insult
direction
meaning 2 (offensive) greedy person
reference <personally collected data>
comment

The word "jøde" may be used in Norwegian in a fully neutral and descriptive sense, denoting a Jewish person, but is also used as a common anti-Semitic ethnic slur against Jewish people, particularly among young people; it was described as the most common insult among youth in Norway in the 2010s alongside the offensive words "homo" and "hore." Its use as an insult and ethnic slur has been linked to the impact of the Israel-Palestine conflict, and the insult is used by both non-Muslim and Muslim youth. The word is also commonly used, especially by young people, as an offensive insult against people who are not actually Jewish, based on stereotypes of Jewish people, particularly in the sense of a person regarded as greedy. 

Det kan skje igjen: Rapport fra Kunnskapsdepartementets arbeidsgruppe om antisemittisme og rasisme i skolen (2011) https://www.regjeringen.no/globalassets/upload/kd/vedlegg/grunnskole/eidsvagutvalget/eidsvag_rapport_det_kan_skje_igjen.pdf 

Tonje Egedius, "Jøde er det vanligste skjellsordet i norske skolegårder, Aftenposten (2014) https://www.aftenposten.no/norge/i/2xbv/joede-er-det-vanligste-skjellsordet-i-norske-skolegaarder 

ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Polish
lexeme żyd
meaning 1 Jewish
direction
meaning 2 stingy
reference <personally collected data>
comment

Karłowicz J., Kryński A., Niedźwiedzki W. Słownik języka polskiego. T. 1—8. Warszawa etc., 1904—1927 (1952—1953). 8: 732

ACCEPTED Realization 8
type Polysemy
language Russian
lexeme жид
meaning 1 (dated, now offensive) Jewish
direction
meaning 2 (dialect) stingy
reference Anikin RES: 16, 324-325
comment

Даль (3-е изд.) 1: 1345. Over time, the Russian жид acquired a pronounced pejorative meaning (not earlier than the 16th-17th centuries, especially in the 18th century) and became a abusive word. The pejorative words жиды, жидовский in official papers were replaced (at the request of the Jews from Shklov, handed to Catherine II) by евреи, еврейский, which avoided the development of abusive semantics, since they were perceived as an element of bookish, high style.

жидовúн бран. ‘stingy, miser’ Arkhangelsk, Tambov. (Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852: 57), жидю́к ‘stingy’ Tver' (Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб., 1858: 50)

ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Slovenian
lexeme žȉd
meaning 1 Jewish
direction
meaning 2 stingy, money lender
reference <personally collected data>
comment

Bezlaj Fr. Etimološki slovar slovenskega jezika. Ljubljana, 1976—2007. 4, 453

ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Swedish
lexeme jude
meaning 1 Jewish
direction
meaning 2 (dated, derogatory) cheapskate
reference SAOB
comment