to live, be alive
→
fat, lard
3 realizations
GROUP: Slavic
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Belarusan | |
| lexeme 1 | жыць | |
| lexeme 2 | жыр | |
| meaning 1 | to live, be alive | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (dialect) fat, lard | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Old Ruthenian жыръ 'fat, lard' since XVII c. ГСБМ 10, 33 |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | жить | |
| lexeme 2 | жир | |
| meaning 1 | to live, be alive | |
| direction | → | |
| meaning 2 | fat, lard | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme 1 | жити | |
| lexeme 2 | жир | |
| meaning 1 | to live, be alive | |
| direction | → | |
| meaning 2 | fat, lard | На салогоні багато діла: той овець ріже, той білує, той жир обдира і кида у здоровенний казан (Панас Мирний); Добре засмажені зайці, підпливши жиром, лежали на фарфоровому блюді (Анатолій Шиян); Помічено, що при недостатньому надходженні жиру організм менш стійкий проти інфекцій, холоду та інших зовнішніх несприятливих умов (Колгоспник України, 5, 1958, 15); |
| reference | SUM-11: 2, 530 | |
| comment | ||
Mikl.: 411; Meillet Ét.: 405; Преобр. 1: 233; Jakobson Word 4/2, 1952: 388; Фасм. 2: 56; Vaillant Gr. comp. 4: 207, 637; БЕР I: 547; Sławski SP 2: 17; ЕСУМ 2: 198; Черн. 1: 303; Sn. 2003: 870; Orel 1: 376; РЭС 12: 339; ESJSS 19: 1155; Аникин РЭС 16: 354-356