to give birth, to deliver (a baby)
→
to lay eggs
12 realizations
Multi-area
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arosi | |
| lexeme | haʔa-susu | |
| meaning 1 | to beget a child | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay egg | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 221 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Cantonese Chinese | |
| lexeme 1 | caan2 (產) | |
| lexeme 2 | caan2 leon2 (產卵) | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Halia | |
| lexeme | posa | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay egg | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 221 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hawaiian | |
| lexeme | hānau | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 220 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Japanese | |
| lexeme | umu (生む) | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay egg | |
| reference | BJaRS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Linngithigh | |
| lexeme | kic | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | Nya ngambay lu anim lu kic? How many eggs does it lay? |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Mandarin Chinese | |
| lexeme 1 | chǎn (產) | |
| lexeme 2 | chǎnluǎn (產卵) | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | BKRS English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maori | |
| lexeme | whānau | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay egg | |
| reference | MD | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Niuean | |
| lexeme | fanau | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 219 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Raga (Hano) | |
| lexeme | bahuhu | |
| meaning 1 | to bring forth young | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 221 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tolo (Solomon Islands) | |
| lexeme | vasu- | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 221 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme | gaanga-y | |
| meaning 1 | to give birth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to lay eggs | |
| reference | Ash et al. 2003 | |
| comment | ||