to wake up (intr.)
→
to be surprised
3 realizations
GROUP: Malayo-Polynesian
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maori | |
| lexeme | oho | |
| meaning 1 | to wake up (intr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be surprised | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 317 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tongan | |
| lexeme | ofo | |
| meaning 1 | (honorific) to wake up (intr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be surprised | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 316 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tuamotu | |
| lexeme | oho | |
| meaning 1 | to wake up (intr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be surprised | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 317 | |
| comment | ||