to be in a hurry
→
to be confused
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 1514 | to be in a hurry | — | to fear, be afraid | Open |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongolian (Khalkha) | |
| lexeme | агадах (aɢadax) | |
| meaning 1 | to be in a hurry | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be confused | |
| reference | BAMRS 2001-2002 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | торопиться | |
| lexeme 2 | оторопеть | |
| meaning 1 | to be in a hurry | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be confused | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||