Максим Руссо

Вопросы о словах 71. Вазастан

08.09.2024 (ред. 09.02.2026)

Простите за столь долгий перерыв, летом у меня были некоторые проблемы, но теперь надеюсь возобновить регулярные рассказы про слова.

Почему название района Стокгольма, где жили Малыш и Карлсон, так похоже на восточные топонимы типа Казахстан, Таджикистан, Дагестан и тому подобные?

Название Vasastan представляет собой сокращенную форму от Vasastaden, где Vasa фамилия королевской династии, stad “город”, а -en — определенный артикль (шведы, как и некоторые другие любимые мной народы ставят определенный артикаль позади слова). То есть Vasastan — это такой «Вазаград».

Район получил название по улице Vasagatan, которая в свою очередь была названа в 1885 году году в память об основателе династии Густаве I Ваза. Для полноты картины упомяну, что род Vasa получил фамилию по изображению на своем гербе. Изначально там был нарисован сноп колосьев, но со временем все об этом забыли и стали воспринимать гербовый рисунок как изображение вазы.

Шведское слово stad родственно немецскому Stadt, нидерландскому stad и обозначениям города, поселения в других германских языках. Оно восходит прагерманскому *stadiz 'место' и далее к индоевропейскому *stéh₂tis, которое образованное от глагольного корня*steh₂- «стоять, вставать».

От того же глагольного корня в индоиранской ветви языков было образовано существительное *stáHnam “стояние; положение, место”, которое в персидском языке превратилось в -estân — компонент сложных слов со значением «место, страна». В персидском это -estân используется довольно активно как для названий стран (не только знакомые нам названия на -стан, но и, например, Armanestân. Engelestân, Bolǧāristān, Serbestân, Moğolestân, Majârestân «Венгрия», Lehestân “Польша”...), а также для нарицательных слов: movestân “виноградник”, kudakestân “детский сад”, qabrestân “кладбище”, bimârestân “больница”, tâbestân “лето” (“место жары”), šabestân “спальня” и других. Из персидского языка -estân было заимствовано во многие индийские и тюркские языки.

Таким образом, шведское название Вазастан не было придумано по образцу Узбекистана и Дагестана, но все-таки имеет с ними отдаленное родство, еще на праиндоевропейском уровне.