behind
→
afterwards, later
16 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 710 | in front of | → | before (temporal) | Open |
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Akawaio | |
| lexeme | asamaꞌpʉ | |
| meaning 1 | behind | Asamaꞌpʉ winon pɨꞌ kaꞌkɨ Say you are coming behind |
| direction | → | |
| meaning 2 | afterwards, later | |
| reference | Stegeman, Hunter Akawaio-English dictionary 2014: 31 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Even | |
| lexeme | амаргин | |
| meaning 1 | behind | |
| direction | → | |
| meaning 2 | after | |
| reference | Robbek, Robbek 2005: 41 | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Evenki | |
| lexeme | амардӯ | |
| meaning 1 | behind | |
| direction | → | |
| meaning 2 | after | |
| reference | Boldyrev 2000: 1, 32 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme 1 | پس pas | |
| lexeme 2 | پس pas | |
| meaning 1 | behind | پس خانه pas xāne behind the house |
| direction | — | |
| meaning 2 | after | پس از دو سال pas az do sāl after 2 years |
| reference | Rubinčik 1970: 296-297 | |
| comment | ПРС 160. | |
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongolian (Khalkha) | |
| lexeme 1 | хойно | |
| lexeme 2 | hoyno | |
| meaning 1 | behind | |
| direction | — | |
| meaning 2 | then | |
| reference | BAMRS 2001-2002 | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rotuman | |
| lexeme | fɔʔu | |
| meaning 1 | space behind | |
| direction | → | |
| meaning 2 | time after | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 142 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sumerian | |
| lexeme | egir | |
| meaning 1 | back, end, rear | |
| direction | → | |
| meaning 2 | after, afterwards | |
| reference | ePSD2 | |
| comment | ||
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Udihe | |
| lexeme | амиа | |
| meaning 1 | back part, rear end, space behind something | |
| direction | — | |
| meaning 2 | time after something | |
| reference | Simonov, Kyalundzyuga 1998: 120-121 | |
| comment | ||
Ср. переход "сзади - в прошлом":