to want
→
to intend
54 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
8932 | will, intention | — | desire, wish | Open |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Aghul | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Koshan dialect CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Arabic | |
Lexeme | هَمَّ hamma | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend, to be going to | همّ بالانصراف He intended (was going) to leave. |
Reference | Baranov | |
Comment | The meaning A ("to want") developed via such senses as "to be interested in", "to be engaged", and "to concern" (to have interest concerning sth. > to want > to intend). The meaning B is used with the preposition (to intend to do sth. ب). |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Avar | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Andalal, Ansalta, Karakh, Kusur, Salatav, Zakataly dialects CLICS-3 |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Avar | |
Lexeme | хиял | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Andalal, Khunzakh, Salatav dialects Araderikh dialect хял CLICS-3 |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Avar | |
Lexeme | къасд | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Antsukh dialect CLICS-3 |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bezhta | |
Lexeme | хийал | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Budukh | |
Lexeme | метлеб | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Budukh | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chamalal | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chuvash | |
Lexeme | сун | |
Meaning 1 | to want | эпĕ сана нихçан та усал сунман I never wished you harm |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | вăл малалла вĕренме сунать He wants to study further |
Reference | Электронлă сăмахсар | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme | htjeti | |
Meaning 1 | to want | radi što hoćeš do what you want |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | hoću se vratiti I am going to come back |
Reference | HJP | |
Comment |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Dargwa (literary) | |
Lexeme | хьул | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Muiri dialect; гьул in Sirkhi dialect CLICS-3 |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ginukh | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Godoberi | |
Lexeme | муради | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Guarani | |
Lexeme | teᵐbipota | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | intention, purpose | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hiligaynon | |
Lexeme | buút | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Hiligaynon | |
Comment |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hunzib | |
Lexeme | хийал | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Indonesian | |
Lexeme | beragak | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEALang Indonesia | |
Comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Indonesian | |
Lexeme | berhajat | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEALang Indonesia | |
Comment |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Inkhokvari | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Javanese | |
Lexeme | arep | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Javanese | |
Comment | Register: ngoko |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Javanese | |
Lexeme | karsa | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Javanese | |
Comment | Register: krama inggil |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Javanese | |
Lexeme | badhé | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to going to (do) | |
Reference | SEAlang Javanese | |
Comment | Register: krama |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khmer | |
Lexeme | pɑɑŋ | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Khmer | |
Comment |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khmer | |
Lexeme | pratnaa | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Khmer | |
Comment |
NEW Realization 26 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khwarshi | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Kwantlada dialect CLICS-3 |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khwarshi | |
Lexeme | хийал | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Kwantlada dialect CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | кӧсйыны | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | кӧсйыны ветлыны вӧрӧ intend to go to the forest |
Reference | Beznosikova et al. 2000 | |
Comment |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kumyk | |
Lexeme | мурат | |
Meaning 1 | desire, dream | |
Direction | → | |
Meaning 2 | intention, purpose | |
Reference | Bammatov, Gadzhiaxmedov 2013 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lao | |
Lexeme | pɔːŋ | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Lao | |
Comment |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lao | |
Lexeme | pásǒŋ | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Lao | |
Comment |
NEW Realization 32 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lezgian | |
Lexeme | мурад | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Maori | |
Lexeme | koro | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | POLLEX-Online | |
Comment |
ACCEPTED Realization 34 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Meadow Mari | |
Lexeme | шонаш | |
Meaning 1 | to want | Эргычым тӧра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет (Геннадий Чемеков) You cherish your son like a lord. Feed what he asks. You let him sleep as long as he wants. |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт (Сергей Чавайн) I intended to adopt Sakar, and guards arrested him in vain. |
Reference | Marij jylme muter | |
Comment |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Niuean | |
Lexeme | kolo | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | POLLEX-Online | |
Comment |
NEW Realization 36 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nogai | |
Lexeme | мырат | |
Meaning 1 | desire | |
Direction | → | |
Meaning 2 | intention, purpose | |
Reference | Baskakov 1963: 231 | |
Comment |
NEW Realization 37 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Puinave | |
Lexeme | -heu | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | intention, purpose | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 38 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Pukapukan | |
Lexeme | wakakolo | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | POLLEX-Online | |
Comment |
ACCEPTED Realization 39 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | хотеть | |
Meaning 1 | to want | хочу быть честным I want to be honest |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | я хочу на выходные поехать на дачу I'm going to go to the country for the weekend |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Rutul | |
Lexeme | йигара йишин / jigara jišin | |
Meaning 1 | to want | кьыле ваъас йигара йишин / q'ɨle waʔas jigara jišin to want to study |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | гьанийис бисагьаIтди вахда йикьас йигара йишин / hanijis bisahaˤtdi waχda jiq'as jigara jišin He has just been going to you (Он только что хотел идти к вам) |
Reference | Ismailova 2011: 324 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 41 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | хтети (hteti) | |
Meaning 1 | to want | хтети већу плату, хтети слободу и равноправност to want a higher salary, to want freedom and equality |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | Шта ћете с тим стварима? What are you going to do with these things? |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 1474 | |
Comment |
NEW Realization 42 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | метлеб | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Northern dialect Khanag subdialect CLICS-3 |
NEW Realization 43 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | ният | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Southern dialect CLICS-3 |
NEW Realization 44 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | хиял | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | Southern dialect CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 45 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Thai | |
Lexeme | ˈkʰít (คิด) | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Thai | |
Comment |
ACCEPTED Realization 46 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Thai | |
Lexeme | praˈsǒŋ (ประสงค์) | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Thai | |
Comment |
ACCEPTED Realization 47 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Thai | |
Lexeme | jamˈnoŋ (จำนง) | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Thai | |
Comment |
NEW Realization 48 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tindi | |
Lexeme | мурайи | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 49 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tindi | |
Lexeme | хийал | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 50 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tsudakhar Dargwa | |
Lexeme | хьул | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 51 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tuamotu | |
Lexeme | koro | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | POLLEX-Online | |
Comment |
ACCEPTED Realization 52 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Waray | |
Lexeme | tingúha | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Waray | |
Comment |
ACCEPTED Realization 53 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Waray | |
Lexeme | túyò | |
Meaning 1 | to want | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to intend | |
Reference | SEAlang Waray | |
Comment |
ACCEPTED Realization 54 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Yurok | |
Lexeme | skewok | |
Meaning 1 | to want | nek skewok ki ʔnesegaʔageyek I want to be rich |
Direction | → | |
Meaning 2 | to intend | nek skewok ku ʔnekepoyurek I want to go swimming |
Reference | Robins 1958: 56 | |
Comment |
Xanina 2004, CLICS-3 1162-1784