Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 1090 | guilt, guilty | → | to owe, be in debt | Open |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Czech | |
| lexeme 1 | vina | |
| lexeme 2 | povinnost | |
| meaning 1 | guilt | |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty (moral or legal obligation) | uložit povinnost komu to place a duty on someone |
| reference | PSJČ | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | German | |
| lexeme 1 | Schuld | |
| lexeme 2 | Schuldigkeit | |
| meaning 1 | guilt, guilty | das ist meine Schuld this is my fault |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty, responsibility | der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen the Moor has done his duty, the Moor can go |
| reference | DWDS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malagasy | |
| lexeme | adidy | |
| meaning 1 | reproach | |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty, responsibility | |
| reference | Korneev 1966: 12 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old English | |
| lexeme | sċyld | |
| meaning 1 | guilt, sin | Hē bæd his sċylde forġiefnesse. He begged forgiveness for his sins. |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty, responsibility | Hē þā sċyld forlēt wiþ hine. He forgave the debt against him. |
| reference | Bosworth, Toller | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | вина | |
| lexeme 2 | повинность | |
| meaning 1 | to be guilty | |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty, obligation | воинская повинность |
| reference | MAS: III, 159 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Slovak | |
| lexeme 1 | vina | |
| lexeme 2 | povinnosť | |
| meaning 1 | guilt | |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty (moral or legal obligation) | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme 1 | виноват | |
| lexeme 2 | повинен | |
| meaning 1 | guilty | |
| direction | — | |
| meaning 2 | must | |
| reference | Grinchenko 1909: III, 214 | |
| comment | Old Russian повинен смерти. | |
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme 1 | вина | |
| lexeme 2 | повинність | |
| meaning 1 | guilt | Тихон, не мавши за собою ніякої вини, не боячись, вийшов до нього, поклонивсь... (Квітка-Основ'яненко); Вона справедлива й ніколи не гримне на безвинного, хоч ніколи й не подарує вини... (Михайло Коцюбинський) |
| direction | → | |
| meaning 2 | duty, responsibility | Сі ж козаки, що сиділи зимовниками, в свою чергу одбували повинність кошеві і своєму куреневі (Олекса Стороженко); В разі пожежі він [хазяїн] мав виставляти своє відро й лопату — це була його громадська повинність (Василь Кучер); Люцина сіла коло самовара на місці хазяйки, щоб наливати чай, хоч другим часом та повинність лежала на Зосі (Нечуй-Левицький); [Мартіан (до центуріона):] Прошу вас, без галасу чиніть повинність вашу, — у мене в хаті хворі (Леся Українка). |
| reference | SUM-11: 1, 438; 6, 656 | |
| comment | ||