face
→
surface
19 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 2905 | face | → | side (n.) | Open |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Akkadian | |
| lexeme 1 | pānū (pl.) | |
| lexeme 2 | pānu | |
| meaning 1 | face | iktum-ma ... kīma kallati pānūš(u) (Gilg. VIII ii 17) He covered his face like a bride. |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | šumma pāni šamê kīma mê ibašši (ZA 43, 310: 13) If the surface of the sky is like water, ... |
| reference | CAD: 85, 89 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | fit | |
| meaning 1 | face, features | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface or face (of the earth) | |
| reference | AED: 2305 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Hebrew | |
| lexeme | *pāne | |
| meaning 1 | face | wə-ʔim mippəʔat pānāw yimmārēṭ rōšō gibbēăh ṭāhūr hūʔ (Lev. 13:41) And if he loses hair from the temples of his face, his head is bald, (but) he is pure. |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | wə-rūăḥ ʔĕlōhīm məraḥepet ʕal pənē hammāyim (Gen. 1:2) And the spirit of God floating over the surface of the water. |
| reference | HALOT: 886-87 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | رو ru | |
| meaning 1 | face | روی انسان ru-ye ensān human face |
| direction | — | |
| meaning 2 | surface | روی کشتی ru-ye kašti deck (lit. The face of the ship) |
| reference | Rubinčik 1970: 734 | |
| comment | ПРС 403. | |
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gamilaraay | |
| lexeme | ngulu | |
| meaning 1 | face | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | |
| reference | Ash et al. 2003: 127 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | gaṣṣ | |
| meaning 1 | face | yəkaddənu gaṣṣomu (Jes. 6:2) They cover their face. |
| direction | — | |
| meaning 2 | surface | natga māy ʔəmənna gaṣṣa mədr (Gen. 8:7) The water abated from the surface of earth. |
| reference | LLA: 1208 CDG: 205 | |
| comment | All examples with meaning B are from the Bible, a possible calque (like the Russian 'с лица земли' (from the face of earth)). | |
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Georgian | |
| lexeme | ṗiri (პირი) | |
| meaning 1 | face | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Karaim | |
| lexeme | йузь | |
| meaning 1 | face, guise | |
| direction | — | |
| meaning 2 | surface | йузьляри ÿсьтюня терянь сувнун on the surface of deep water |
| reference | KRPS: 255 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malay | |
| lexeme | muka | |
| meaning 1 | face | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface, flat or exposed overside | |
| reference | SEALang Malay | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maori | |
| lexeme | mata | |
| meaning 1 | face | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tho (Tày) | |
| lexeme | nả | |
| meaning 1 | face | dào nả to wash one's face |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | Dùa căn thai nả nặm bến sông All of them died together, floating to the 'surface of the river's port. |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary], Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên https://nguyenvietkhoi.github.io/SinicIME/TaiDB |
|
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | ru | |
| meaning 1 | face (poetic) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | rui derya surface of the sea |
| reference | Baskakov 1977: 737 | |
| comment | ||
| NEW Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | yüz | |
| meaning 1 | face | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | |
| reference | Baskakov 1977: 938 | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | vecih | |
| meaning 1 | face, image | |
| direction | → | |
| meaning 2 | surface | |
| reference | Baskakov 1977: 896 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yakut | |
| lexeme | сирэй | |
| meaning 1 | face | тыйыс сирэй harsh, inscrutable face |
| direction | — | |
| meaning 2 | surface | остуол сирэйэ table surface |
| reference | Slepcov 1972: 326 | |
| comment | ||
Ср. рус. "с лица земли".