to strike, hit
→
to drink
9 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
170 | to strike, hit | ↔ | to eat | Open |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Azerbaijani | |
lexeme | vurmaq | |
meaning 1 | to strike, hit | |
direction | → | |
meaning 2 | to drink alcohol | |
reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | гамадемс | |
meaning 1 | to hit | гамадемс прикладсо to hit with the gun butt |
direction | → | |
meaning 2 | to gulp | эзенек кенере варштамояк, кода цёрынесь гамадизе ловсо стопканть Nobody did not have time even to notice, when the young boy drank a glass of milk at one draught |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 146 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | кокадемс | |
meaning 1 | to hit | кие-ьути кокадсь вальмас somebody knocked at the window |
direction | → | |
meaning 2 | to drink | кокадемс ведь стопка to drink a glass of vodka |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 276 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | навтамс | |
meaning 1 | to hit | навтамс кутьмере ланга to hit one on the back |
direction | → | |
meaning 2 | to drink | навтась цела кече ведь He drank a whole bucketful of water |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 397 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | швичкӧбтыны | |
meaning 1 | to lash | |
direction | → | |
meaning 2 | to gulp | |
reference | Beznosikova et al. 2000: 724 | |
comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi-Permyak | |
lexeme | кавскыны | |
meaning 1 | to strike, hit | |
direction | → | |
meaning 2 | to drink in big gulps | |
reference | <personally collected data> | |
comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1287605 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | тяпнуть | |
meaning 1 | to nip, to bite | Тяпнуть топором to hit with an axe |
direction | → | |
meaning 2 | to drink alcohol | Пойдем в собрание, тяпнем по рюмке, и всё пройдет. (Куприн) Let's go to the assembly, we will have some alcohol and everything will pass away. (Kuprin) |
reference | MAS: IV, 441 | |
comment |