shell (of mollusc)
→
spoon
4 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kerebe (Kerewe) | |
lexeme | enkombyo | |
meaning 1 | shell | |
direction | — | |
meaning 2 | spoon | |
reference | Nurse, Philippson 1975 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Latin | |
lexeme 1 | coc(h)lea | |
lexeme 2 | coc(h)leare | |
meaning 1 | snail, snail-shell | |
direction | → | |
meaning 2 | a spoon (orig. one for extracting snails from their shells) | Sum cochleis habilis, sed non minus ovis. Nimquid scis potius cur cochleare vocor (Martialis 14.121) I am good for snails, but I am no less good for eggs, so, tell me, why am I named after a snail? |
reference | Glare: 341 | |
comment | coc(h)learium 'an enclosure for edible snails'. Descendants of Latin word are Spanish cuchara, Catalan cullera, Italian cucchiaio, Occitan culhièr, Sicilian cucchiara, French cuiller, cuillière, also Old English cuc(e)ler (borrowed from Latin) and Maltese kuċċarina ‘teaspoon; coffee spoon’ (borrowed from Sicilian) |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Niuean | |
language 2 | Rennellese | |
lexeme 1 | alili | |
lexeme 2 | ʔagigi | |
meaning 1 | univalve mollusc, cat's eye (Turbo sp.) | |
direction | → | |
meaning 2 | Turban shells as used for spoons | |
reference | POLLEX-Online | |
comment | In many other Polynesian languages 'univalve mollusc, (Turbo sp.)' |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wichí | |
lexeme | la'nek | |
meaning 1 | shell | |
direction | — | |
meaning 2 | spoon | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |