to return (intr.)
→
to become
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
7 | to turn, rotate (intr.) | → | to become | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Geez | |
Lexeme | gabʔa | |
Meaning 1 | to return, leave, turn back, come back | wa-gabʔu wəsta hagar (Gen. 44:13) 'And they returned to the town.' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to become | wa-mawāḳəḥtihā waltā ṣənuʕ yəkawwənaka wagāgāhā ʔalbāsa kəbr yəgabbəʔaka (Sir 30:28); daḫart yəgabbəʔu ḳədma (Marc 10:31) 'The fetters will be your solid shield, and the chain will be your clothes of honour (lit. will turn to you as clothes of honour'); and the last will become first.' |
Reference | CDG: 176 LLA: 1168 | |
Comment | Cf. also Tigre, where only the meaning 'to become' is present for gabʔa (WTS 585). |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | عَادَ ʕāda | |
Meaning 1 | to turn back, to return | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to become | wa-ʕāda r-raʔs-u minn-ī ka-t̲t̲aġām-i ''And my head began to be [white] like the plant called thagham''' |
Reference | Lane: 2188 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Soqotri | |
Lexeme | katénaḥ | |
Meaning 1 | to return (intr.) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to become | katénaḥ díʔyhen rího dor (ad-Daʕrhi et al. 2019:543) ' Their water was turned to blood. |
Reference | CSOL II: 502 | |
Comment |