to miss the target
—
to make a mistake, be wrong
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
2900 | to make a mistake, be wrong | → | to sin | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme 1 | ḫaṭiʔa, ḫaṭiʔa | |
Lexeme 2 | ḫaṭiʔa, ʔaḫṭaʔa | |
Meaning 1 | 'to commit a mistake, an error' | |
Direction | — | |
Meaning 2 | 'to miss, to fail of hitting' | ʔaḫṭaʔa r-rāmī l-ġaraḍ-a ''the archer missed the mark'' |
Reference | ||
Comment | Lane 761 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Geez | |
Lexeme | səḥta | |
Meaning 1 | miss (a target, an aim) | yahayyəṗu śəʕərta wa-ʔi-yəsəḥətu ‘they shoot arrows into an hair and do not miss it’ (Jud. 20:16) |
Direction | — | |
Meaning 2 | make a mistake, err | nabiy ʔəmma səḥta ʔana ʔasḥatkəwwo ‘if a prophet erred, then I made him err’ (Hez. 14:9) |
Reference | ||
Comment | (LGz. 494; LLA 329). |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Old East Slavic | |
Language 2 | Serbian | |
Lexeme 1 | грѣшити | |
Lexeme 2 | грешити (grešiti) | |
Meaning 1 | to miss the target | грѣшихъ стрѣливъ 'I shot and missed' |
Direction | — | |
Meaning 2 | to make a mistake, be wrong | грешити у правопису 'make mistakes in spelling' |
Reference | Sreznevskij: 604 Vujanitsh et al. 2007: 224 | |
Comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Old East Slavic | |
Language 2 | Croatian | |
Lexeme 1 | грѣшити | |
Lexeme 2 | grešiti | |
Meaning 1 | to miss the target | грѣшихъ стрѣливъ 'I shot and missed' |
Direction | — | |
Meaning 2 | to make a mistake, be wrong | griješiti tipkajući 'make mistakes while typing' |
Reference | Sreznevskij: 604 HJP | |
Comment |
Ср. русск промашка