to see/to look at
→
to visit
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | ἐπισκοπέω | |
Meaning 1 | to look | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to visit | ὁπότε δέ τις ἀσθενήσειε, ἐπισκόπε как только кто-л. заболевал, (Кир) навещал (его) |
Reference | LSJ | |
Comment | Also ἐπισκέπτομαι LSJ 656-657 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Borrowing | |
Language 1 | Beja | |
Language 2 | Tigre | |
Lexeme 1 | šebib | |
Lexeme 2 | šabba | |
Meaning 1 | to see, to look at | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to visit, to enter | |
Reference | ||
Comment | (Reinisch 1895:210, LH 216) |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chaha | |
Lexeme | ažä-m | |
Meaning 1 | see, look | |
Direction | → | |
Meaning 2 | visit | känä yäžxä ‘may you be sick! (curse, lit. may the doctor see you) |
Reference | ||
Comment | (LGur. I 25) |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Geez | |
Language 2 | Amharic | |
Lexeme 1 | ṭayyaḳa | |
Lexeme 2 | ṭäyyäḳä | |
Meaning 1 | look, watch, contemplate | wa-yəbelo ʔəgziʔabəḥer la-muse rad wa-ʔaydəʕomu la-ḥəzb ʔi-yəḳrabu ḫaba ʔəgziʔabəḥer la-ṭayyəḳo ‘and God said to Moses: go down and inform the people that they should not approach God in order to see (him)’ (Ex. 19:21) |
Direction | → | |
Meaning 2 | to pay a visit, call on (visit) | |
Reference | ||
Comment | (LLA 1246; K 2174). The second meaning of the Amharic word is 'to ask, interrogate'. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Latin | |
Lexeme 1 | video, -ere | |
Lexeme 2 | visito, -are | |
Meaning 1 | to see, notice, observe | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to go to see, come to inspect | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Soqotri | |
Lexeme | ʔébʔər | |
Meaning 1 | to see/to look at | ʔébʔork mən fəˊdhon wa-ŝínik toy tóʔo bérok dɛ́fe di-kərəˊḷḷo ‘I looked from a mountain and saw it (the camel) while it was lying on its knees near the kərəˊḷḷo-plant’ (Naumkin et al. 2014:544) |
Direction | → | |
Meaning 2 | to visit | ṭáhɛrk wa-ʔébʔork di-mustášfa wa-késək ʔɛ́ʔɛfo di-géʕər ʔíl’l’i-ḥan ‘I went to visit the hopital and found there a few people from our tribe who were ill’ (Naumkin et al. 2014:544) |
Reference | Naumkin et al. 2014: 544 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Walmajarri | |
Lexeme | pirmarnu | |
Meaning 1 | to peep, as looking from round a corner; to peer into something, as a hollow log when looking for game | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to visit | |
Reference | Evans, Wilkins 2000: 574-575 | |
Comment |