mother
→
term of address to a woman
10 realizations
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Brahui | |
| lexeme | ammā | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | term of respectful address to a woman | |
| reference | Bray_Brahui dictionary: 53 | |
| comment | Also: polysemu āī 'mother'; (occas.) ‘daughter’; 'respectful term of address to any woman’. (51) | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | ننه nane | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | ||
| reference | Rubinčik 1970: 668 | |
| comment | Разговорное, может толковаться как "мамаша" | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kannada | |
| lexeme | amma | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | word used for calling a woman with respect (which has replaced by “Madam” in cities) | |
| reference | Kannada-English Etymological Dictionary: 51 | |
| comment | Also: abbe, tāy, etc. | |
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kui | |
| lexeme 1 | ia | |
| lexeme 2 | ia | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | term of respect for married and elderly woman | |
| reference | Winfield Kui Vocabulary: 48 | |
| comment | ia, pl. iaska | |
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kurux | |
| lexeme | ayang | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | ||
| reference | Oraon-English Dictionary: 43 | |
| comment | Another variant of lexeme, ayō, is used as a term of endearment address. | |
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Russian | |
| lexeme | мать (mat') | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | ||
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Also мамаша | |
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shughni | |
| lexeme | nān | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | ||
| reference | Karamshoev Shughni: 297 | |
| comment | Может быть обращением к старшей женщине или обращением матери к дочери | |
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tamil | |
| lexeme | ammā | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | ||
| reference | Tamil lexicon: 99 | |
| comment | Meanings according to Cre-A Tamil: 1) a term of respect to refer mostly to a married woman; 2) a term of address by elders or superiors for younger woman (p 30). | |
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Telugu | |
| lexeme | talli | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | form of address to a woman of any age | |
| reference | Gwynn Telugu Dictionary: 231 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yaqui (Hiaki) | |
| lexeme | maala | |
| meaning 1 | mother | |
| direction | → | |
| meaning 2 | title of respect used by a man to a woman | |
| reference | Dictionary Yaqui: 94 | |
| comment | ||