underwear
—
bed-clothes
8 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Armenian | |
Lexeme | spitakełen (սպիտակեղեն) | |
Meaning 1 | underwear | |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | |
Reference | Galstjan 1984: 613 | |
Comment | For underwear nerk’nazgest (ներքնազգեստ) is used more often. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Belarusan | |
Lexeme | бялізна | |
Meaning 1 | underwear | Нацельная бялізна Underwear |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | Пасцельная бялізна Bed linen |
Reference | Slounik.org | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bulgarian | |
Lexeme | бельо | |
Meaning 1 | underwear | |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | |
Reference | Bernštejn 1966: 36 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Polish | |
Lexeme | bielizna | |
Meaning 1 | underwear | |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | |
Reference | Gessen, Stypula 1980: 69 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | albitură | |
Meaning 1 | underwear | |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | |
Reference | DRRS: 1, 59 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | бельё (bel'ё) | |
Meaning 1 | underwear | Он надел чистое белье He put on clean linen |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | Нужно погладить постельное белье Bed linen needs to be ironed |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Slovak | |
Lexeme | bielizeň | |
Meaning 1 | underwear | |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | |
Reference | Slovníkový portál | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ukrainian | |
Lexeme | бiлизна (bilyzna) | |
Meaning 1 | underwear | Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну (Павло Чубинський, II, 1878, 401) He came to the river, took off his clothes |
Direction | — | |
Meaning 2 | bed-clothes | На ліжка послали чисту, накрохмалену білизну (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 31). Clean, starched linen was sent to the beds |
Reference | SUM-11 | |
Comment |