underwear
—
bed-clothes
8 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Armenian | |
lexeme | spitakełen (սպիտակեղեն) | |
meaning 1 | underwear | |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | |
reference | Galstjan 1984: 613 | |
comment | For underwear nerk’nazgest (ներքնազգեստ) is used more often. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Belarusan | |
lexeme | бялізна | |
meaning 1 | underwear | Нацельная бялізна Underwear |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | Пасцельная бялізна Bed linen |
reference | Slounik.org | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | бельо | |
meaning 1 | underwear | |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | |
reference | Bernštejn 1966: 36 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Polish | |
lexeme | bielizna | |
meaning 1 | underwear | |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | |
reference | Gessen, Stypula 1980: 69 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | albitură | |
meaning 1 | underwear | |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | |
reference | DRRS: 1, 59 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | бельё (bel'ё) | |
meaning 1 | underwear | Он надел чистое белье He put on clean linen |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | Нужно погладить постельное белье Bed linen needs to be ironed |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Slovak | |
lexeme | bielizeň | |
meaning 1 | underwear | |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | |
reference | Slovníkový portál | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ukrainian | |
lexeme | бiлизна (bilyzna) | |
meaning 1 | underwear | Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну (Павло Чубинський, II, 1878, 401) He came to the river, took off his clothes |
direction | — | |
meaning 2 | bed-clothes | На ліжка послали чисту, накрохмалену білизну (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 31). Clean, starched linen was sent to the beds |
reference | SUM-11 | |
comment |