to make deaf
→
to stun, to knock out
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
792 | deaf | → | stupid | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Polish | |
lexeme | ogłuszyć | |
meaning 1 | to temporarily disable hearing | Ogłuszona i oślepiona, zdołała jednak uczepić się kolana nadal okładającego ją ułomkiem kija wieśniaka, a wieśniak niespodziewanie zawył i upadł. NKJP: Andrzej Sapkowski: Chrzest ognia, 1996; Błysk. Huk. Myślałem, że to cud. Nic nie słyszałem, bo mnie ogłuszyło. źródło: NKJP: Wiesław Myśliwski: Widnokrąg, 1996 |
direction | → | |
meaning 2 | to hit a person or an animal hard and make them unconscious | [...] podszedł do zwierzyny, sprawdził, czy upływ jej krwi nie jest śmiertelny - nie był - po czym ogłuszył ją szybkim, krótkim ciosem tomahawka. źródło: NKJP: Jacek Dukaj: W kraju niewiernych, 2005 |
reference | WSJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | asurzi | |
meaning 1 | to make deaf | |
direction | → | |
meaning 2 | to stun, to knock out | |
reference | DRRS: 1, 156 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | оглушить | |
meaning 1 | to make deaf | Так как же... — начал было Журбин, но кондуктор оглушил его своим свистком, и Журбин ничего не сказал (Макаренко «Педагогическая поэма») Кучи девушек с мешками вломились в хату Чуба, окружили Оксану. Крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца (Гоголь «Ночь перед Рождеством»). |
direction | → | |
meaning 2 | to stun, to knock out | Наконец два воина увидели великого князя лежащим под срубленным деревом. Оглушенный, в битве сильным ударом, он упал с коня (Карамзин «История государства российского») |
reference | BAS: 8, 611 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | atronar | |
meaning 1 | to make deaf | |
direction | → | |
meaning 2 | to stun an animal before slaughter | |
reference | Narumov 1995 | |
comment |