to live, be alive
→
cereal
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Belarusan | |
Lexeme 1 | жыць | |
Lexeme 2 | жыта | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | rye | А дзяўчына жыта жала And the girl was reaping rye |
Reference | Slounik.org | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Bulgarian | |
Lexeme 1 | живея | |
Lexeme 2 | жито | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | wheat, grain | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Czech | |
Lexeme 1 | žít | |
Lexeme 2 | žito | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | rye | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Karelian | |
Lexeme | elo | |
Meaning 1 | life | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cereals | hyö leikattih kaikki elot they reaped all the cereal |
Reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 18 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Lower Sorbian | |
Lexeme 1 | žyś | |
Lexeme 2 | žyto | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | rye; (obsolete) grain | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Macedonian | |
Lexeme 1 | живее | |
Lexeme 2 | жито | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | grain, cereal | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Old Church Slavonic | |
Lexeme 1 | жити | |
Lexeme 2 | жито | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | grain | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Old East Slavic | |
Lexeme 1 | жити | |
Lexeme 2 | жито | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cereals | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Polabian | |
Lexeme 1 | zait | |
Lexeme 2 | zaitü | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | grain | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Polish | |
Lexeme 1 | żyć | |
Lexeme 2 | żyto | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | rye | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | жить | |
Lexeme 2 | жито | |
Meaning 1 | to live, be alive | |
Direction | → | |
Meaning 2 | rye, barley, or in general any bread, cereal in grain or as a living plant | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
Фасмер II, 57; Derksen 2008, 563