to carry pregnant 11 realizations
ACCEPTED Realization 1
Type Derivation
Language Ancient Greek
Lexeme 1 φέρω
Lexeme 2 φορτίον
Meaning 1 to carry
Direction
Meaning 2 fruit of the womb (lit. burden)
Reference
Comment
ACCEPTED Realization 2
Type Derivation
Language Breton
Lexeme 1 dougen
Lexeme 2 dougarez
Meaning 1 bear
Direction
Meaning 2 pregnant
Reference
Comment Buck 284.dougarez - fem. from douger 'bearer'
ACCEPTED Realization 3
Type Derivation
Language Classical Arabic
Lexeme 1 ḥamala
Lexeme 2 ḥamalat
Meaning 1 to carry ḥamalat ḥaml-an ḫafīf-an
'she bore a light burden'
Direction
Meaning 2 to become pregnant ḥamalat walad-a-hā
'she became with her child'
Reference
Comment Lane 647, 649
ACCEPTED Realization 4
Type Polysemy
Language Farsi
Lexeme حمل ḥaml
Meaning 1 carrying, transporting حمل بار ḥaml-e bār
loading
Direction
Meaning 2 pregnant حمل كاذب ḥaml-e kāḏab
pseudopregnancy
Reference Rubinčik 1970: 519
Comment ПРС 279. Possibly a borrowing from Arabic (cf. The example above).
ACCEPTED Realization 5
Type Derivation
Language German
Lexeme 1 tragen
Lexeme 2 trächtig
Meaning 1 to carry den Sack auf dem Rücken tragen
to carry a sack on one's back
Direction
Meaning 2 pregnant (animal) die Katze ist schon wieder trächtig
the cat is pregnant again
Reference
Comment Duden 3937, 3939; Kluge 923
ACCEPTED Realization 6
Type Polysemy
Language Karakhanid Uighur
Lexeme кутур-
Meaning 1 to carry
Direction
Meaning 2 to get pregnant
Reference
Comment МК 3371
ACCEPTED Realization 7
Type Derivation
Language Lithuanian
Lexeme 1 nešti
Lexeme 2 neščia
Meaning 1 carry
Direction
Meaning 2 pregnant
Reference
Comment Buck 284
ACCEPTED Realization 8
Type Semantic evolution
Language 1 Old High German
Language 2 Dutch
Lexeme 1 tragan
Lexeme 2 drachling
Meaning 1 to carry
Direction
Meaning 2 pregnant
Reference
Comment Buck 284
ACCEPTED Realization 9
Type Polysemy
Language Russian
Lexeme nosit'
Meaning 1 to carry Рабочие носили цемент
Direction
Meaning 2 to bear (a child) "Родить ничего, но носить - вот что мучительно, - подумала она, представив себе свою последнюю беременность." Лев Толстой. Анна Каренина.
"Giving birth is nothing, but carrying a child in the womb is a torture", - she thought imagining her last pregnancy
Reference
Comment Cf. also вынашивать (ребенка) 'to bear a child', доносить/недоносить (ребенка) 'to give birth in time/to give birth prematurely', на сносях 'big with child', понести 'забеременеть' (to get pregnant).
NEW Realization 10
Type Polysemy
Language Tundra Yukaghir
Lexeme вэльиньэ-
Meaning 1 to carry, to bear the burden
Direction
Meaning 2 to be pregnant
Reference Kurilov 2001: 77
Comment
NEW Realization 11
Type Polysemy
Language Turkish
Lexeme hamil
Meaning 1 having a burden, carrying 1) mektubu hamil 2) kömür hamil vapur
1) the one who braught the letter 2) a steamboat carrying coal
Direction
Meaning 2 pregnancy hamil vakti
period of pregnancy
Reference Baskakov 1977: 381
Comment Cf. also hamile 'pregnant woman'