liver
→
anger
4 realizations
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Italian | |
| lexeme 1 | fegato | |
| lexeme 2 | fegatoso | |
| meaning 1 | liver | |
| direction | → | |
| meaning 2 | angry | |
| reference | Vocabolario Treccani | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kâte | |
| lexeme | bugâpâc | |
| meaning 1 | liver | |
| direction | → | |
| meaning 2 | indignation, outrange | |
| reference | Flierl, Strauss 1977: 53 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Syriac | |
| lexeme | kaḇdā | |
| meaning 1 | liver | |
| direction | → | |
| meaning 2 | anger | |
| reference | Payne Smith: 203a | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Tommo So | |
| lexeme 1 | kíndɛ | |
| lexeme 2 | kíndɛ bàná | |
| meaning 1 | liver | |
| direction | → | |
| meaning 2 | anger | |
| reference | McPherson 2009: 172 | |
| comment | ||
Cf. Rus. желчь: 'bile', 'anger'; желчный человек 'evil person'
Cf. Rus. печенка 'liver' in figurative meaning: Не гневайся, печенку испортишь. (Даль) За печенку берет (т. е. раздражает, сердит). (Словарь Ушакова); сидеть у кого-л. в печёнках 'annoy, irritate'