to burn (intr.)
→
grief, sorrow
8 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 2744 | to burn (intr.) | → | to suffer | Open |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | سوختن suxtan | |
| meaning 1 | to burn (to ashes), to scald | هیزم سوخت hizom suxt firewood burned |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suffer, to grieve | سوختن و ساختن suxtan va sāxtan suffer and endure |
| reference | Rubinčik 1970: 2, 66 | |
| comment | ПРС 479. | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | гореть (goret') | |
| lexeme 2 | горе (gore) | |
| meaning 1 | to burn | |
| direction | → | |
| meaning 2 | grief | |
| reference | Fasmer 1986: I, 440 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | печь (peč') | |
| lexeme 2 | печаль (pečal') | |
| meaning 1 | to bake | |
| direction | → | |
| meaning 2 | grief, sadness | |
| reference | Fasmer 1986: III, 254 | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Turkish | |
| lexeme 1 | göy- | |
| lexeme 2 | göynük | |
| meaning 1 | to burn (intr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | grieving, suffering | |
| reference | Baskakov 1977: 353 | |
| comment | Might equally refer to #2744 to burn (intr.) → to suffer | |
Ср. тж. Мейер-Любке лат. abburare 'сжигать, обжигать' vs. forez. aberá ‘Schmerz empfinden’ (чувствовать боль)