load, cargo
→
pregnant
10 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Croatian | |
| lexeme 1 | breme | |
| lexeme 2 | bremenita | |
| meaning 1 | load, cargo | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnant | |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Czech | |
| lexeme 1 | tíha | |
| lexeme 2 | těhotná | |
| meaning 1 | weight (force on an object due to gravity) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnant | |
| reference | Buck 2008: 284 SSJČ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Hungarian | |
| lexeme 1 | teher | |
| lexeme 2 | terhes | |
| meaning 1 | burden, weight, load, freight, cargo | terhet hord to carry a load |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnant | A terhes nőkről az állam bőkezűen gondoskodik. The state takes care of pregnant women with generosity. |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Romanian | |
| lexeme 1 | a însărcina | |
| lexeme 2 | însărcinată | |
| meaning 1 | to load, to burden | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnant | |
| reference | DEX98 | |
| comment | DEX98, DRRS 1, 1144 | |
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | sarcină | |
| meaning 1 | burden, load, weight | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnancy | |
| reference | MDA2 | |
| comment | From Latin sarcina 'package, pack' |
|
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | бреме (breme) | |
| meaning 1 | load, cargo | |
| direction | → | |
| meaning 2 | fetus | |
| reference | РСЈ: 110 | |
| comment | Also бременита (bremenita) is 'pregnant' [РСЈ: 110]. |
|
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | yüklü | |
| meaning 1 | with load, with cargo | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pregnant | |
| reference | Baskakov 1977: 936 | |
| comment | ||