Связано ли слово Калифорния со словом калиф?
Услышав этот вопрос, я хотел было сразу ответить отрицательно, но в последний момент остановился. И, как оказалось, не зря.
Для объяснения названия Калифорния иногда приводят испанское словосочетание caliente fornalla 'горячая печь (гончарный или металлургический горн)', якобы такое впечатление произвела на испанцев раскаленная на солнце калифорнийская земля. Но специалисты согласны в том, что это придуманное постфактум осмысление непонятного названия.
Первоначально название Калифорния относилось только к полуострову Калифорния (ныне — территория мексиканского штата Нижняя Калифорния), однако, по мере того, как испанские исследователи и поселенцы продвигались на север и вглубь страны, название распространялась и на земли к северу от полуострова, вдоль побережья сегодняшнего штата Калифорния в США. Возникли названия Верхняя и Нижняя Калифорния, а также общее название во множественном числе Las Californias.
При рассмотрении этимологических гипотез о названии Калифорнии важно, что долгое время Калифорнию считали не полуостровом, а островом. Хотя еще в 1539 году экспедиция под руководством Франсиско де Ульоа полностью исследовала Калифорнийский залив и доказала, что Калифорния — полуостров, карты с «островом Калифорния» появлялись вплоть до XVIII века.
Представление о том, что на западном побережье Нового Света находится некий остров, появилось у конкистадоров еще до того, как их нога ступила на калифорнийские земли. В четвертом отчетном письме королю Карлу, написанном 15 октября 1524 года, Эрнан Кортес пишет о новостях, которые принес его племянник Франсиско Кортес де Сан-Буэнавентура, направленный в земли на западе нынешней Мексики: «А еще он принес мне сведения о господах из провинции Сиуатлан, которые утверждают, что существует целый остров, населенный женщинами, без каких-либо мужчин, и что в определенное время с материка приходят мужчины, имеющие доступ к ним. . . . и если [те женщины] рождают девочек, то сохраняют их; а если мальчиков, то выбрасывают их из своего общества; и что этот остров находится в десяти днях пути от этой провинции; и что многие из них побывали там и видели его. Еще мне говорят, что он очень богат жемчугом и золотом; Я буду трудиться над тем, чтобы быть выяснить правду и сделать об этом подробный доклад Вашему Величеству».
Более того, еще Колумб в дневнике первого путешествия упоминает остров женщин: «Индейцы сказали ему, что по этому пути он найдет остров Матинино, который, по их словам, был населен женщинами без мужчин, адмирал очень хотел бы привезти к королям пять или шесть из них». Рассказ Кортеса явно несет следы влияния античных преданий о царстве амазонок. В эпоху Кортеса было и еще одно повествование о царстве женщин на далеком острове, причем этот остров назывался... Калифорния. Это популярный во времена освоения испанцами Мексики и полуострова Нижняя Калифорния роман Гарси Родригеса де Монтальво (около 1450 — около 1505) «Деяния Эспладиана» (Las sergas de Esplandián, самое раннее из известных изданий датировано 1510 годом), продолжение знаменитого романа того же автора «Амадис Галльский». Эспладиан — это сын Амадиса.
Вот, как остров описывается в романе: «Знайте, что по правую сторону Индии есть остров, называемый Калифорния, очень близко к побережью Земного Рая, и он был населен чернокожими женщинами, мужчин же там не было, поскольку они жили по образу амазонок. У них были красивые и крепкие тела, пламенная храбрость и огромная сила. Их остров был самым сильным во всем мире, с крутыми скалами и каменистыми берегами. Все их оружие было сделано из золота, и сбруя диких зверей, которых они приручали для езды, была сделана из того же металла, потому что на всем острове не было другого металла, кроме золота».