to enter
→
to fall (of rain, snow)
5 realizations
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | bobo | |
| meaning 1 | to come | Noha nomong boet mamonta noha kaam set. I cannot come because I am ill. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to fall (of rain) | Guli nomong botak. It is not raining. (lit. Rain is not coming.) |
| reference | Rice 2015: 39 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Korean | |
| lexeme | oda (오다) | |
| meaning 1 | to come, to move towards the speaker | Pati-e wa-jwoseo gomawo (파티에 와줘서 고마워.) Thanks for coming to the party. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to fall (of rain, snow) | Bi-ga onda. (비가 온다.) It's raining. (literally, “Rain comes.”) |
| reference | Krdict English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | White Hmong (Hmong Daw) | |
| lexeme 1 | los | |
| lexeme 2 | los nag | |
| meaning 1 | to come | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to fall (of rain, snow) | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||