to pasture, shepherd
→
to guard
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Itelmen | |
Lexeme | хчоԓэс | |
Meaning 1 | to pasture, shepherd | короваʔн хчоԓэзнэʔн He is tending a herd of cows |
Direction | — | |
Meaning 2 | to guard | |
Reference | PIRS: 280 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Koryak | |
Lexeme | йыюк | |
Meaning 1 | to pasture, shepherd | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to guard | |
Reference | Žukova 1990: 43 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tundra Yukaghir | |
Lexeme | иэрэ- | |
Meaning 1 | to pasture, shepherd | Илэлэ ириэнунмэҥ, саабандьэлэк альҕалэҥ пуннунмэҥ, лачилэҥ элуойинунмэҥ [I] herded deer, caught fish, carried firewood |
Direction | → | |
Meaning 2 | to guard | Чиҥичэл энмун энду кин көдэ иэриэнулльэлҥа туҥ куодьэндьэ көдэлэ Every night two men guarded this bound man |
Reference | Kurilov 2001: 103 | |
Comment |